Andy Williams - Some Enchanted Evening текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Some Enchanted Evening» из альбома «Pure Romance, Vol.2» группы Andy Williams.

Текст песни

Once you have found her, never let her go Once you have found her, never let her go Some enchanted evening
You may see a stranger
You may see a stranger
Across a crowded room
And somehow you know
You know even then
That somewhere you’ll see her
Again and again
Some enchanted evening
(Some enchanted evening)
Someone may be laughing
(Someone may be laughing)
You may hear her laughing
Across a crowded room
And night after night
As strange as it seems
The sound of her laughter
Will sing in your dreams
(Some enchanted evening)
(You may see a stranger)
(You may see a stranger)
Across a crowded room
Then run to her arms
And make her your own
Or all through your life
You may dream all alone
(Once you have found her, never let her go)
(Once you have found her, never let her go)
Never let her go

Перевод песни

Как только вы ее нашли, никогда не отпускайте ее. Как только вы ее нашли, никогда не отпускайте ее. Какой-то зачарованный вечер
Вы можете увидеть незнакомца
Вы можете увидеть незнакомца
В переполненном помещении
И как-то вы знаете
Вы знаете, что и тогда
Это где-то вы увидите ее
Опять и опять
Какой-то зачарованный вечер
(Некоторый зачарованный вечер)
Кто-то может смеяться
(Кто-то может смеяться)
Вы можете услышать ее смех
В переполненном помещении
И ночь за ночью
Как ни странно
Звук ее смеха
Будет петь в твоих мечтах
(Некоторый зачарованный вечер)
(Вы можете увидеть незнакомца)
(Вы можете увидеть незнакомца)
В переполненном помещении
Затем бегите к ее рукам
И сделай ее своим
Или всю свою жизнь
Вы можете мечтать обо всем
(Как только вы ее нашли, никогда не отпускайте ее)
(Как только вы ее нашли, никогда не отпускайте ее)
Никогда не отпускай ее

Видеоклип на песню Some Enchanted Evening (Andy Williams)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.