Andrew Peterson - Tools текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tools» из альбома «Love And Thunder» группы Andrew Peterson.

Текст песни

You sent me to the shed with all the tools
I remember how you said that I could take what I could use
I got a hammer and a ratchet set
A hundred tools I ain’t used yet
They’re rusty, but they work as good as new
Tools, tools
I remember you as quiet as a picture
Like that picture of the Navy sailor grinning for the girls
You had visited the barber
You were stationed at Pearl Harbor
A year before the War became the world’s
And you say, «Boy, sometimes you’ve got to get up on that ship
Leave all you love behind.»
Well, Grampa, I’ve been everywhere
But Fargo, North Dakota
It ain’t war, but it’s a fight
Tools, tools
Well, I never knew you ever drew one picture
But if you want proof that I’ve got you
Here running through my veins
I could show you call the sketchbooks
That I filled when I was young
And sixty years ago you did the same
And you say, «Boy, just let 'em laugh
When all they see is lines--
Paint yourself a picture of your life
I believe that Swedish folks were
Born with better eyes.»
Grampa, I have always loved the sky
I think you’re right
You gave me tools
You sent that telegraph to tell her that you missed her
When my daddy was a baby, oh you gave him to the Lord
And the faith you handed down has somehow stuck around
And love has called you home again
To roam again no more
You sent me to the shed with all the tools
I remember how you said that I could take what I could use
Faith and Love and Hope are what I carried home
They’re rusty but they work as good as new
Tools, tools

Перевод песни

Ты отправил меня в сарай со всеми инструментами.
Я помню, как ты сказала, что я могу взять то, что могу использовать.
У меня есть молот и трещотка,
Сто инструментов, которые я еще не использовал.
Они ржавые, но они работают так же хорошо, как и новые
Инструменты.
Я помню тебя такой же тихой, как на фотографии, как на фотографии моряка ВМФ, улыбающегося девушкам, которых ты навещал, ты был в Перл-Харборе за год до того, как война стала мировой, и ты говоришь: "парень, иногда ты должен встать на корабль, оставить все, что любишь».
Что ж, дедушка, я был везде,
Но Фарго, Северная Дакота,
Это не война, но это орудия борьбы,
Орудия.
Что ж, я никогда не знал, что ты когда-нибудь рисовал одну картину.
Но если ты хочешь доказать, что у меня есть ты.
Здесь течет по моим венам.
Я мог бы показать, как ты называешь альбомы,
Которые я заполнял, когда был молод,
И шестьдесят лет назад ты делал то же
Самое, и ты говоришь: "парень, просто позволь им смеяться,
Когда все, что они видят, - это линии,
Нарисуй себе картину своей жизни.
Я верю, что шведы
Родились с лучшими глазами».
Дедушка, я всегда любил небо,
Думаю, ты прав.
Ты дал мне инструменты.
Ты послал ей Телеграф, чтобы сказать, что скучал по ней,
Когда мой папа был ребенком, о, ты дал его Господу,
И вера, которую ты передал, каким-то образом застряла рядом,
И любовь снова позвала тебя домой,
Чтобы снова не бродить.
Ты отправил меня в сарай со всеми инструментами.
Я помню, как ты сказала, что я могу взять то, что могу использовать.
Вера, Любовь и Надежда-вот, что я нес домой.
Они ржавые, но они работают так же хорошо, как новые
Инструменты.