Andrew Bird - A Nervous Tic Motion of the Head to the Left текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Nervous Tic Motion of the Head to the Left» из альбома «The Mysterious Production of Eggs» группы Andrew Bird.
Текст песни
Overprescribed
Under the mister
We had survived to
Turn on the History Channel
And ask our esteemed panel
Why are we alive?
And here’s how they replied
You’re what happens when two substances collide
And by all accounts you really should have died
Stretched out on a tarmac
Six miles south of North Platte
He can’t stand to look back
Sixteen tons of hazmat
It’s what goes undelivered
Undelivered
It’s a nervous tic motion of the head to the left
It’s a nervous tic motion of the head to the left
Of the what, of the head to the left
So exercise yourselves to your bereft
Cause it’s a nervous tic motion of the head to the left of the, of the, to the
Splayed out on a bath mat
Six miles north of South Platte
He just wants his life back
What’s in that paper nap sack
It’s what goes undelivered
Undelivered
It’s a nervous tic motion of the head to the left
A nervous tic motion of the head
Head to the left
It’s a nervous tic motion of the, of the, to the
Left
It’s a nervous tic motion of the head to the, of the, of the head of the head
to the
Over imbibed
Under the mister
Barely alive we cover the blisters in flannel
Though the words we speak are banal
Not one of them’s a lie
Not one of them’s a lie
You’re what happens when two substances collide
And by all accounts you really should have died
Перевод песни
Срок давности завышен.
Под господином
Мы выжили, чтобы
Включить канал Истории
И спросить нашу уважаемую группу.
Почему мы живы?
И вот как они ответили:
"Ты-то, что происходит, когда сталкиваются два вещества,
И, судя по всему, ты действительно должен был умереть".
Протянувшись на асфальте
В шести милях к югу от Северного Платта,
Он не может смотреть назад.
Шестнадцать тонн хазмата-
Это то, что не доставлено,
Не доставлено.
Это нервное движение головы влево,
Это нервное движение головы влево, это нервное движение головы влево
От чего, головы влево.
Так что потренируйся перед своей болью,
Потому что это нервное движение головы слева от, от,
От того, что раскололось на коврике
Для ванной, в шести милях к северу от Саут-Платта.
Он просто хочет вернуть свою жизнь.
Что в этом бумажном мешке для сна,
Это то, что не доставлено,
Не доставлено.
Это нервное движение головы влево,
Нервное движение головы влево, нервное движение
Головы влево,
Это нервное движение
Головы влево.
Это нервное движение головы до головы, до головы,
до
Головы, поглощенной
Господином,
Едва живым, мы покрываем волдыри в фланели,
Хотя слова, которые мы говорим, банальны,
Ни одна из них не ложь,
Ни одна из них не ложь.
Ты-это то, что происходит, когда сталкиваются два вещества,
И, судя по всему, ты действительно должен был умереть.