Andrés Calamaro - Inexplicable текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Inexplicable» из альбома «Bohemio» группы Andrés Calamaro.
Текст песни
Soy el primero en saludar al día nuevo,
para contar mis alegrías y pesares,
con un comportamiento inexplicable,
me interné en el laberinto de las sombras.
Me porté como un bohemio de postín,
me fui a las corridas de toros,
no volví a dormir de noche,
y el cartero llamó a la puerta dos veces.
No encontré mas que vicio y soledad,
entonces me di cuenta con pavura,
lo que esta locura podía costar,
a mi corazón que no tiene lugar.
Para querer a nadie más,
esa muchacha que se quedo junto a mí,
cuando yo la necesitaba,
nadie estuvo tan cerca de mi corazón.
Me porté como un bohemio de postín,
me fui a las corridas de toros,
no volví a dormir de noche,
y el cartero llamó a la puerta dos veces.
Pero una cosa no me voy a perdonar,
no saber explicárselo a mi amor,
lo que esta locura podía costar a mi corazón que no tiene lugar.
Para que querer a nadie más,
que a esa muchacha que se quedo junto a mí,
cuando yo la necesitaba,
nadie estuvo tan cerca de mi corazón.
Mi corazón que no tiene lugar para nadie más.
Перевод песни
Я первый, кто приветствует новый день,
рассказать мои радости и печали,
С необъяснимым поведением,
Я вошел в лабиринт теней.
Я вел себя как богемный,
Я пошел в бой быков,
Я не спал ночью,
И почтальон постучал в дверь дважды.
Я не нашел ничего, кроме порока и одиночества,
Затем я понял, с тротуаром,
Что это безумие может стоить,
Моему сердцу некуда.
Чтобы любить кого-то еще,
эта девушка, которая осталась рядом со мной,
Когда я нуждался в ней,
Никто не был так близко к моему сердцу.
Я вел себя как богемный,
Я пошел в бой быков,
Я не спал ночью,
и почтальон постучал в дверь дважды.
Но одно я не прощу,
не зная, как объяснить это своей любви,
Какое это безумие могло стоить моему сердцу, которому некуда.
Чтобы вы никого не хотели,
что той девушке, которая осталась рядом со мной,
Когда я нуждался в ней,
Никто не был так близко к моему сердцу.
Моему сердцу нет места никому другому.