Andre Hazes - Vissen (Duet Piet Römer) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Vissen (Duet Piet Römer)» из альбомов «Hazes 100» и «Meer Hazes» группы Andre Hazes.
Текст песни
Voor mijn part word ik arm, heb ik het nooit meer warm
Voor mijn part moet ik verder leven zonder blinde darm
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
En dat is vissen
Voor mijn part mag ik nooit geen zout meer en geen vet
Voor mijn part word ik eeuwig op een streng dieet gezet
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
En dat is Vissen
Je zoekt een fijne stek, je rolt je zware shag
Al wat je hartje verlangt
De vogeltjes hoor je kwelen, de lammetjes zie je spelen
En het kan je in feite geen donder schelen of je wat vangt
Ik geef niet om bezit, en niet om broodbeleg
Ik geef aan de liefdadigheid mijn laatste joetje weg
Maar er is een ding wat ik nooit zou kennen missen
Vissen
En ik leef ideaal, wat geeft het allemaal
Ik maak mij niet meer druk als ik de laatste trein niet haal
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
Vissen
Ik hoef niet naar een brand, of naar een inter-land
Ik zie het wel op de beeldbuis of ik lees het wel in de krant
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
Vissen
Zo’n brasem die daar zwemt, voor jou is voorbestemd
Zonder dat hij het nog weet
Hij snuffelt eens aan jouw deeg en je dobbertje gaat bewegen
De spanning is bijna ten top gestegen want je hebt beet
Ik hoef geen bungalow, geen huis met patio
Het hele huwelijksleven krijg je zo van mij kado
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen
Een ding wat ik nooit zou willen missen
Een ding wat ik nooit zou willen missen
Vissen
Перевод песни
Мне все равно, я буду беден, мне больше никогда не будет тепло,
Мне все равно, буду ли я жить без аппендикса.
Но есть одна вещь, которую я никогда не упущу.
И это рыбалка.
Мне все равно, если я больше не получу соль или жир.
Мне плевать, что я вечно на строгой диете.
Но есть одна вещь, которую я никогда не упущу.
И это рыбалка.
Ты ищешь хорошее место, катишь свою тяжелую
Тряпку, все, что душе угодно.
Птицы, которых вы слышите, мучают, ягнята, которых вы видите, играют,
И на самом деле вам плевать, если вы что-то поймаете.
Мне плевать на собственность, мне плевать на хлеб.
Я отдаю на благотворительность свой последний Джо,
Но есть одна вещь, которую я никогда не узнаю, Мисс.
Рыба
И я живем идеально, какое это имеет значение?
Я не буду волноваться, если не успею на последний поезд.
Но есть одна вещь, которую я никогда не упущу.
Рыба,
Мне не нужно идти к огню или к другой стране.
Я увижу это в трубке или прочитаю в газете.
Но есть одна вещь, которую я никогда не упущу.
Рыба ...
Один из тех лещей, что плавает там, предназначен для тебя
Без него, помня,
Что он будет нюхать твои бабки и двигать твоими яйцами.
Напряжение почти поднялось, потому что у тебя укус.
Мне не нужно бунгало, мне не нужен дом с внутренним двором.
Вся брачная жизнь исходит от меня,
Но есть одна вещь, которую я никогда не упущу.
Одна вещь, которую я никогда не упущу.
Одна вещь, которую я никогда не упущу.
Рыба ...