Anders Holst - Across the Border текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Across the Border» из альбома «Romantika» группы Anders Holst.

Текст песни

We? re slowly rising
Leaving the earth beneath our feet
Night? s growing colder
We make our way into a new fantasy
You can see them fading
Darkness all around us now
Hearts beating faster
We will never be turning back again
Everywhere you go from here alone
Will be your own story
Wear those silent lies inside without hiding
An asylum in the night
It? s a game of waiting
Searching the light on the other side
We? re solemnly praying
For all the loved ones left behind
A new dawn is breaking
Embracing the earth and the stony ground
If you stay you? re stranded
Tired and torn, head into the eye of the storm
Everywhere you go from here alone
Will be your own story
Wear those silent lies inside without hiding
An asylum in the night
You stand tall with your head on your shoulder
You see danger but you won? t even go near
You got to go? cause you? re just getting older
You got to be moving, moving on Everywhere we go from here, we? re alone

Перевод песни

Мы? медленно растет
Оставив землю под ногами
Ночь? растут холоднее
Мы входим в новую фантазию
Вы можете видеть, как они исчезают
Теперь тьма вокруг нас
Сердца бьются быстрее
Мы больше никогда не вернемся
Куда бы вы ни отправились отсюда
Будет ли ваша история
Носите эту безмолвную ложь внутри, не скрываясь
Приют в ночное время
Это? игра ожидания
Поиск света с другой стороны
Мы? торжественно молясь
Для всех близких, оставшихся позади
Новый рассвет ломается
Охватывая землю и каменистую землю
Если вы останетесь? повторно мель
Усталый и разорванный, направляйтесь в глаз бури
Куда бы вы ни отправились отсюда
Будет ли ваша история
Носите эту тихую ложь внутри, не скрывая
Приют в ночное время
Вы стоите высоко с головой на плече
Вы видите опасность, но победили? t даже приблизиться
Ты должен идти? причинить вам? Просто старею
Вы должны двигаться, двигаясь дальше. Куда мы идем отсюда, мы? настоящий