Anders F. Rönnblom - Det är inte snön som faller текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Det är inte snön som faller» из альбомов «Det är inte snön som faller» и «En popklassiker» группы Anders F. Rönnblom.
Текст песни
Vi tar en sväng nerför gatan en dag
Mitt stackars alter ego och jag
Vi slår oss fram bland generationer
Som slåss med varann om sensationer
Det är en hetsjakt utan like
Efter tusen smaragder och ett kungarike
Ett gratiserbjudande faller från ovan
Jag gapar och sväljer och tackar för gåvan
Vi öppnar dörren till en pissoar
Och där står självaste tomtefar
Med lång näsa och en stråle som glittrar
Han drar av sig skägget
Det ser ut som han fnittrar
Han säger: «God jul! God jul! God jul! God jul! God jul! God jul! God jul!
God jul!»
Det är inte snön som faller
Det är nån annan tröst
Picassos akrobater dansar över mitt bröst
Det är inte snön som faller
När jag behöver tröst
När förklädda demokrater sätter kängan i mitt bröst
Vi checkar in vid Frestelsens Tempel
Någon jagar mig med en stämpel
Mitt alter ego börjar undra
Varför jag håller andan och räknar till hundra
Jag klarar provet och blir klassificerad
Som en idiot men fullt kvalificerad
Att lyda order och gå i sele
Någon sticker till mig en plastukelele
Och säger: «spela pojk, spela, spela.»
Min hjärna är varm men fingrarna stela
Plötsligt står jag med rumpan bar
Någon sätter eld på gamle tomtefar
Han skriker: «God jul! God jul! God jul! God jul! God jul! God jul! God jul!
God jul!»
Det är inte snön som faller
Det är nån annan tröst
Picassos akrobater dansar över mitt bröst
Det är inte snön som faller
När jag behöver tröst
När förklädda demokrater sätter kängan i mitt bröst
Vi kliver in i en programkontroll
Där dom manipulerar med rock’n’roll
Och sätter upp listor på det som gäller:
Torskar och hjältar och andra rebeller
Någon presenterar nya modernismen
Fast tomtefar skyller på kapitalismen
Mitt alter ego tar livet av sig
Själv vet jag inte vad det ska bli av mig
Det finns ingen plats för fina nyanser
Kärleken har redan bränt sina chanser
Jag jagas av beväpnade och arga pingviner
Med vassa tungor och brackminer
Midnatt råder, tyst det är i husen
Legitima fascister tänder juleljusen
På gator och torg ligger vraken och kryper
Makabra och välgödda stereotyper
Jag är ensam kvar och dansar runt granen
Men var är glädjen och var är barnen?
Något faller i mitt gråa hår
Tomtefar är skadad och läggs på en bår
Han säger: «God jul! God jul! God jul! God jul! God jul! God jul! God jul!
God jul!»
Det är inte snön som faller
Det är nån annan tröst
Picassos akrobater dansar över mitt bröst
Det är inte snön som faller
När jag behöver tröst
När förklädda demokrater sätter kängan i mitt bröst
Перевод песни
Однажды мы прогуляемся по улице,
Мое бедное альтер-эго и я,
Мы пройдем через поколения,
Сражаясь друг с другом за ощущения.
Это небывалая погоня
За тысячью изумрудами и Королевством,
Откуда сверху падает свободное предложение.
Я кричу, глотаю и благодарю тебя за подарок,
Мы открываем дверь в писсуар,
И там сам Санта Клаус.
С длинным носом и Лучом, что сверкает,
Он отрывается от Майи,
Похоже, он хихикает.
Он говорит: "С Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством!с Рождеством!
Счастливого Рождества!»
Это не снег, который падает.
Это какое-то другое утешение.
Акробаты Пикассо танцуют на моих сиськах,
Это не снег, который падает,
Когда мне нужен комфорт,
Когда переодетые демократы кладут ботинок мне в грудь.
Мы заглядываем в храм соблазна,
Кто-то преследует меня с печатью,
Мое альтер-эго начинает задаваться
Вопросом, почему я задерживаю дыхание и считаю до ста.
Я сдаю тест и становлюсь
Идиотом, но полностью готов
Подчиняться приказам и ходить в упряжке,
Кто-то пристает ко мне пластукелеле
И говорит: "Играй, парень, играй, играй».
Мой мозг теплый, но пальцы жесткие.
Внезапно я стою со своей задницей,
Кто-то поджигает старого Санта Клауса.
Он кричит: "С Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством!с Рождеством!
Счастливого Рождества!»
Это не снег, который падает.
Это какое-то другое утешение.
Акробаты Пикассо танцуют на моих сиськах, это не снег, который падает, когда мне нужен комфорт, когда замаскированные демократы кладут ботинок в мою грудь, мы входим в контроль над программой, где они манипулируют рок-н-роллом и создают списки того, что касается: треска и герои и другие мятежники, кто-то представляет новый модерн, но Санта Клаус обвиняет капитализм, мое альтер-эго убивает себя, я не знаю, что со мной случится.
Здесь нет места нежным оттенкам.
Любовь уже сожгла свои шансы.
Меня преследуют вооруженные и злые пингвины
С острыми языками, и брекмак
Напа преобладает, тихо в домах.
Законные фашисты зажигают рождественские огни
На улицах и площадях, лежат обломки и ползут
Жуткие и сытые стереотипы.
Я остался один, танцуя вокруг дерева,
Но где радость и где дети?
Что-то падает в мои седые волосы.
Санта-Клаус ранен и положить на носилках.
Он говорит: "С Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством! с Рождеством!с Рождеством!
Счастливого Рождества!»
Это не снег, который падает.
Это какое-то другое утешение.
Акробаты Пикассо танцуют на моих сиськах,
Это не снег, который падает,
Когда мне нужен комфорт,
Когда переодетые демократы кладут ботинок мне в грудь.