Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica - El Bulin De La Calle Ayacucho текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Bulin De La Calle Ayacucho» из альбомов «Maestros Del Tango», «Tinta Roja 1971», «Obra Completa En RCA Vol. 16» и «Fueye» группы Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica.

Текст песни

El bulin de la calle Ayacucho
que en mis tiempos de rana alquilaba,
el bulin que la barra buscaba
para caer por la noche a timbear;
el bulin donde tantos muchachos
en su racha de vida fulera
encontraron marroco y catrera,
rechiflado parece llorar.
El «primus"no me fallaba
con su carga de agua ardiente
y habiendo agua caliente
el mate era alli señor;
no faltaba la guitarra
bien encordada y lustrosa
ni el bacan de voz gangosa
con berretin de cantor.
Cotorrito mistongo tirado
en el fondo de aquel conventillo,
sin alfombras, sin lujo y sin brillo,
cuantos dias felices pase
al calor del querer de una piba
que fue mia, mimosa y sincera,
y una noche de invierno y fulera
en un vuelo, hacia el cielo se fue.
cada cosa era un recuerdo
que la vida me anargaba,
por eso me la pasaba
cabrero, rante y triston;
los muchachos se cortaron
al verme tan afligido,
y yo me quede en el nido
empollando mi aflicción.
El bulin de la calle Ayacucho
ha quedado mistongo y fulero,
ya no se oye al cantor milonguero
engrupido su musa entonar;
y en el «primus"no bulle la pava
que a la barra contenta reunia,
y el bacan de la rante alegria
esta seco de tanto llorar.

Перевод песни

Булин с улицы Аякучо
что во времена лягушки я арендовал,
Булин, что бар искал
чтобы упасть на ночь, чтобы timbear;
Булин, где так много парней
в ее жизненной полосе
они нашли Марроко и катреру.,
усмехнулся, как будто плакал.
"Примус" не подвел меня
с его нагрузкой горящей воды
и есть горячая вода
мат был там, сэр.;
не хватало гитары
хорошо натянута и блестящая
ни бакана с гангозным голосом
с берретином де Кантор.
Потрошитель mistongo вытащил
в глубине монастыря,
нет ковров, нет роскоши и нет блеска,
сколько счастливых дней проходит
в жаре желания ПИБа
это была МИА, Мимоза и искренняя,
и зимняя ночь и Фулера
в полете к небу он ушел.
каждая вещь была воспоминанием
что жизнь меня огорчала,
вот почему я проходил мимо нее.
Кабреро, Ранте и Тристон;
ребята порезались.
видя, как я так огорчен,
а я останусь в гнезде.
- да, - вздохнула я.
Булин с улицы Аякучо
остался мистонго и Фулер.,
- вы больше не слышите певца милонга.
- воскликнула его муза.;
и в "примусе" не буллит Паву
что в баре рады воссоединиться,
и Бакан-де-ла-Ранте Алегрия
она так высохла, что заплакала.