Amedeo Minghi - Telecomunicazioni sentimentali текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Telecomunicazioni sentimentali» из альбома «La bussola e il cuore» группы Amedeo Minghi.
Текст песни
Tu,
m’hai carezzato male,
in fondo al cuore.
Al contrario del verso della vita.
Sono come un gatto randagio
e so bene in quale vicolo
la nostra storia finita.
Ti parlo piano al telefono,
dei miei ricordi pi cari.
Sono molto triste di fronte alle vetrine
(Video spettatori radio ascoltatori)
Si specchiano donne, uomini, amori.
Ma credi che
ti donino i tuoi nuovi colori?
Quelli che hai inventato
per cambiarti gli occhi.
Per fulminare tutti i cuori,
dei ragazzi come me un p matti.
Ti parlo piano al telefono,
dei miei ricordi.
(Video spettatori, radio ascoltatori)
Sembra non suonino pi le orchestrine,
agli angoli delle cabine telefoniche.
Capiscono che,
non c' musica per una fine.
Aspettano comunicazioni sentimentali.
Se parlo piano al telefono,
dei miei ricordi mi ascolti?
(Video spettatori Radio ascoltatori)
E se ci pensi bene.
E se mi pensi bene,
se mi pensi proprio bene: non t’ho fatto male.
Tu s!!!
E l’hai fatto con tutto il cuore.
E se ci pensi proprio bene
ma bene bene, bene…
Dalle vetrine girano a Natale le telecamere
e vorrei al telefono da Te,
un saluto migliore.
(Video spettatori, Radio ascoltatori)
Перевод песни
Вы,
Ты ласкаешь меня плохо,
в нижней части сердца.
В отличие от направления жизни.
Я как бродячий кот
и я знаю, в какой аллее
Наша законченная история.
Я разговариваю с тобой по телефону,
из моих самых дорогих воспоминаний.
Они очень грустны перед витринами
(Прослушивание радиоприемников)
Есть женщины, мужчины, любовники.
Но вы думаете, что
вам нравятся ваши новые цвета?
Те, кого вы изобрели
Изменить глаза.
Чтобы сжечь все сердца,
Из мальчиков, как я, сумасшедший.
Я разговариваю с тобой по телефону,
Из моих воспоминаний.
(Наблюдатели, Слушатели Радио)
Кажется, он не играет больше оркестров,
в углах телефонных будок.
Они понимают, что,
Нет музыки для конца.
Они ждут сентиментальных сообщений.
Если я буду говорить по телефону,
Слушайте мои воспоминания?
(Слушатели радиослушателей)
И если вы так хорошо думаете.
И если вы так хорошо думаете,
Если вы так хорошо думаете: я не причинил вам вреда.
Ту с!
И ты сделал это всем своим сердцем.
И если вы так хорошо думаете
Но хорошо, хорошо ...
С витрин, камеры работают на Рождество
и я хотел бы позвонить от вас,
лучшее приветствие.
(Наблюдатели, Слушатели Радио)