Amaral - La Barrera Del Sonido текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Barrera Del Sonido» из альбома «La Barrera Del Sonido» группы Amaral.
Текст песни
Otra mañana despierto
Tengo más sueño que frío
Sabor a cama vacía
Y apenas ha amanecido
Otro tirar pa' alante
Ya sabes lo que digo
Otra vez llegaré tarde a currar
Si ahora no me doy brillo
Las siete y cuarto, el zumo estaba amargo
Igual que las noticias de la radio
Doy dos caladas al último cigarro y ya Que se rompa la barrera del sonido
Y que no se escuche nada
Porque sobran las palabras que decirnos
Otra mañana en el metro
Que me he cruzado contigo
Que son demonios tus ojos de fuego
Cuando se clavan en los míos
Este vagón de sombras
Sigue y sigue su camino
Hasta el Puente de Vallecas tú
Y yo hasta Cuatro Caminos
Que se rompa la barrera del sonido
Y que no se escuche nada
Porque sobran las palabras que decirnos
Que se rompa la barrera del sonido
Este lunes de resaca
Y que reine al fin la calma
Que nunca he tenido
Que se rompa la barrera del sonido
Las siete y cuarto, el zumo estaba amargo
Igual que las noticias de la radio
Doy dos caladas al último cigarro y ya Que se rompa la barrera del sonido
Y que no se escuche nada
Porque sobran las palabras que decirnos
Que se rompa la barrera del sonido
Este lunes de resaca
Y que reine al fin la calma
Que nunca he tenido
Que se rompa la barrera del sonido
Перевод песни
Еще утром проснулся
Я более сонный, чем холодный
Вкус пустой кровати
И это только осенило
Еще один бросок для
Вы знаете, что я говорю
Я буду поздно работать
Если я не буду сиять сейчас
В четверть седьмого года сок был горьким
То же, что и радио новости
Я даю два сквозняка последней сигаре, и теперь, когда звуковой барьер нарушен
И ничего не слушайте
Потому что слова слишком много, чтобы сказать нам
Еще утром в метро
Что я натолкнулся на тебя
Какого черта ваши огненные глаза?
Когда они застревают в моей
Этот теневой автомобиль
Следуйте и следуйте своему пути
К мосту Вальекаса вы
И я до Куатро Каминоса
Разрыв звукового барьера
И ничего не слушайте
Потому что слова слишком много, чтобы сказать нам
Разрыв звукового барьера
Это похмелье в понедельник
И пусть наконец успокоится спокойствие
У меня никогда не было
Разрыв звукового барьера
В четверть седьмого года сок был горьким
То же, что и радио новости
Я даю два сквозняка последней сигаре, и теперь, когда звуковой барьер нарушен
И ничего не слушайте
Потому что слова слишком много, чтобы сказать нам
Разрыв звукового барьера
Это похмелье в понедельник
И пусть наконец успокоится спокойствие
У меня никогда не было
Разрыв звукового барьера