Amália Rodrigues - Madrugada de Alfama текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Madrugada de Alfama» из альбома «Busto» группы Amália Rodrigues.
Текст песни
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada
Mas ela de tao estouvada
Nem sabe como se chama.
Mora numa agua-furtada,
Que mais alta de Alfama
A que o sol primeiro inflama
Quando acorda a madrugada.
Nem mesmo na Madragoa
Ningum compete com ela,
Que do alto da janela
Tao cedo beija Lisboa.
E a sua colcha amarela
Faz inveja Madragoa:
Madragoa nao perdoa
Que madruguem mais do que ela.
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada,
Sao mastros de luz doirada
Os ferros da sua cama.
E a sua colcha amarela
A brilhar sobre Lisboa
como estatua de proa
Que anuncia a caravela…
David Mourao Ferreira
Перевод песни
Живет в алфамском переулке
И они называют это рассветом
Но она была настолько ошеломлена.
Вы даже не знаете своего имени.
Живет в пентхаусе,
Что выше Alfama
А, что солнце воспламеняется
Когда проснется рассвет.
Даже в Мадрагоа
Никто не конкурирует с ней,
Это из верхней части окна
Так скоро целует Лиссабон.
И ваше желтое одеяло
Мадрагоа завидует:
Мадрагоа не прощает
Пусть они проснутся больше, чем могут.
Живет в алфамском переулке
И они называют это рассветом,
Это мачты золотого цвета
Утюги вашей кровати.
И ваше желтое одеяло
Сияние на Лиссабоне
как статуя лука
Это объявляет каравеллу ...
Дэвид Мурао Феррейра