Altan - The Lass Of Glenshee текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Lass Of Glenshee» из альбома «Horse With A Heart» группы Altan.
Текст песни
One morning in springtime as day was a-dawning
Bright Phoebus had risen from over the lea
I spied a fair maiden as homeward she wandered
From herding her flocks on the hills of Glenshee
I stood in amazement, says I, «Pretty fair maid
If you will come down to St. John’s Town with me There’s ne’er been a lady set foot in my castle
There’s ne’er been a lady dressed grander than thee»
A coach and six horses to go at your bidding
And all men that speak shall say «ma'am unto thee
Fine servants to serve you and go at your bidding
I’ll make you my bride, my sweet lass of Glenshee
«Oh what do I care for your castles and coaches?
And what do I care for your gay grandeury?
I’d rather be home at my cot, at my spinning
Or herding my flocks on the hills of Glenshee"
«Away with such nonsense and get up beside me
E’er summer comes on my sweet bride you will be And then in my arms I will gently caress thee»
'Twas then she consented, I took her with me Seven years have rolled on since we were united
There’s many’s a change, but there’s no change on me And my love, she’s as fair as that morn on the mountain
When I plucked me a wild rose on the hills of Glenshee
Перевод песни
Однажды утром весной, когда день был
Яркий Феб поднялся со льда
Я шпионил девицу, как домой, она бродила
От пасти ее стада на холмах Гленши
Я стоял в изумлении, говорит я: «Довольно красивая горничная
Если ты сойдешь со мной в город Сент-Джонс. В моем замке нет ни одной леди.
Там не была дама, одетая гранде, чем ты »
Тренер и шесть лошадей, чтобы пойти по вашему предложению
И все люди, которые говорят, скажут «мэм тебе»
Прекрасные слуги, чтобы служить вам и идти по вашему предложению
Я сделаю тебя своей невестой, моя милая девушка из Гленши
«О чем я забочусь о твоих замках и тренерах?
И что мне нужно для вашего веселого великана?
Я предпочел бы быть дома на своей койке, при моем прядении
Или пасти мои стада на холмах Гленши "
«Уйди с такой ерундой и встань рядом со мной
Е'ер лето приходит на мою милую невесту, ты будешь И тогда на моих руках я буду ласкать тебя »
«Тогда она согласилась, я взял ее с собой. Семь лет прокатились, поскольку мы были едины
Там много изменений, но меня нет. И моя любовь, она такая же справедливая, как это утро на горе
Когда я сорвал с меня дикую розу на холмах Гленши