Aloha - If I Lie Down текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If I Lie Down» из альбома «Some Echoes» группы Aloha.
Текст песни
I love a morning when the world and I cross into it from opposite sides
our houses line up in a row
lights catching from window to window.
Don’t rub every dream out of your eyes
I’m trying to scrach the night in mine.
I hold this vision of you high
I hold it as the first wave of traffic goes by.
From the first ignition firing
life is hanging from my eyelids.
The turning world pulls me to the ground
but will I lose you, if I lie down?
Will i lose you if i lie down?
Will I see you, the same time same way tomorrow, will I?
I’ve changed from only yesterday
I’m returning from a time away
What’s different could be only chemical,
something overdue that starts to overflow.
What’s left when your dreams they dart away?
loose energy and borderless days
I hold a vision of you high
I hold you as the flames rise in the sky.
From the first ignition firing
life is hanging on my eyelids
and the spinning world pulls me to the ground
will I lose it, if I lie down?
Will I lose it, if I lie down?
Will I see you, the same time, same way tomorrow?
Will I?
Перевод песни
Я люблю утро, когда мир и я пересекаем его с противоположных сторон
Наши дома выстроились подряд
Огни ловят от окна к окну.
Не втирайте каждую мечту из глаз
Я пытаюсь проскользнуть ночью.
Я высоко ценю ваше видение
Я считаю, что это первая волна движения.
От первого зажигания зажигания
жизнь висит от моих век.
Мир поворота тянет меня к земле
но потеряю ли я тебя, если я лягу?
Я потеряю тебя, если я лягу?
Я увижу тебя, в то же самое время, завтра, не так ли?
Я изменился только вчера
Я возвращаюсь с течением времени
Что другое может быть только химическим,
что-то просроченное, которое начинает переполняться.
Что осталось, когда твои мечты ушли?
свободные энергетические и безграничные дни
Я высоко ценю ваше видение
Я держу тебя, как пламя поднимается в небо.
От первого зажигания зажигания
жизнь висит на моих веках
и прядильный мир тянет меня к земле
я потеряю его, если я лягу?
Я потеряю его, если я лягу?
Я увижу тебя, в то же время, завтра?
Будет ли я?