Alli Rogers - Tanzania текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tanzania» из альбома «The Day of Small Things» группы Alli Rogers.
Текст песни
It’s eight hours later in Tanzania.
When Jen lays down
Mary’s just opening her eyes.
Her child’s feet land on the ground
and dirt scatters,
And she feels left out in the open,
always left out in the open.
She says, 'son, wear my shoes to school today?.
He turns and smiles and walks away,
and she thinks to herself
«Someday I will wake
where the earth is clean and safe.
My children have a place to play,
not here in Tanzania.
And someday I will live
in a house that’s built by hands that hold the world.»
It’s eight hours earlier in Chattanooga.
Mary sits down and Jen’s just put the coffee on.
Katie Couric is talking news and fashion,
and Jen feels pushed into a corner,
always pushed into a corner, she says
'Baby I know what girls at school are like'.
And her daughter rides off on her bike,
and Jen thinks to herself
«Someday I will wake
where my children get a break,
And there are chances that they’ll take,
not here in Chattanooga.
Someday I will live
in a house that’s built by hands that hold the world.»
Well it’s hard to be mother,
and it’s hard to be a woman,
and it’s hard to live in Africa sometimes.
It’s hard to be mother,
and it’s hard to be a woman,
and it’s hard to live in America sometimes.
But someday I will wake
in a body that won’t break,
On ground that doesn’t shake, not here.
And someday I will live
in a house that’s built by hands that hold the world.
Перевод песни
Это восемь часов спустя в Танзании.
Когда Джен ложится
Мэри просто открыла глаза.
Ноги ее ребенка приземляются на землю
И грязевые рассеиватели,
И она чувствует себя опущенной на открытом воздухе,
всегда оставлен в открытом доступе.
Она говорит: «Сынок, надень мою обувь в школу сегодня».
Он поворачивается, улыбается и уходит,
и она думает про себя
«Когда-нибудь я проснусь
Где земля чистая и безопасная.
У моих детей есть место для игры,
не здесь, в Танзании.
И когда-нибудь я буду жить
в доме, который построен руками, которые держат мир ».
Это было восемь часов назад в Чаттануге.
Мэри садится, и Джен просто положит кофе.
Кэти Курик говорит новости и мода,
И Джен чувствует себя подавленным в угол,
Она всегда входила в угол, говорит она
«Ребенок, я знаю, что такое девочки в школе».
И ее дочь едет на велосипеде,
И Джен думает про себя
«Когда-нибудь я проснусь
Где мои дети получают перерыв,
И есть шансы, что они возьмут,
Не здесь, в Чаттануге.
Когда-нибудь я буду жить
В доме, который построен руками, которые держат мир ».
Ну, трудно быть матерью,
И трудно быть женщиной,
И иногда трудно жить в Африке.
Трудно быть матерью,
И трудно быть женщиной,
И иногда трудно жить в Америке.
Но когда-нибудь я проснусь
В теле, которое не сломается,
На земле, которая не трясет, не здесь.
И когда-нибудь я буду жить
В доме, который построен руками, которые держат мир.