Allan Sherman - You Need An Analyst текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Need An Analyst» из альбома «Allan In Wonderland» группы Allan Sherman.

Текст песни

If you’re always stealing goodies from a big department store,
You need an analyst, a psychoanalyst.
If your pocket’s full of little things you never owned before,
You need an analyst, a psychoanalyst.
If somebody says «Good morning,» and politely tips his hat,
And you frown and say, «I wonder what he really meant by that,
If you’re walking down the sidewalk and you won’t step on a crack,
You’re afraid if you step on a crack, you’ll break your mother’s back,
If you’re at the Philharmonic and you start to do the twist,
You need an analyst, a psychoanalyst.
(You need an analyst, you need an analyst,
We really must insist that you see an analyst.)
If you’re freezing or you’re sweating from imaginary ills,
You need an analyst, a psychoanalyst.
If it takes an IBM machine to classify your pills,
You need an analyst, a psychoanalyst.
If you tiptoe into bed and you’re as quiet as a mouse,
But the bed you tiptoe into is in someone else’s house,
If you have a brand new raincoat, and of it you’re very fond,
In fact, you’d rather be alone with it than with a blonde,
If you wear your wristwatch on your feet and stockings on your wrist,
You need an analyst, a psychoanalyst.
(You need an analyst, you need an analyst,
We really must insist that you see an analyst.)
If you’re always tearing paper into teeny weeny bits,
You need an analyst, a psychoanalyst.
If you’ve got a secret closet full of pomegranate pits,
You need an analyst, a psychoanalyst.
If they ask you what your name is and you answer Bonaparte,
If you dig those daffy doodles that are known as modern art,
If you’re walking down the street and then you stop to tie your shoes,
And you tie them to each other as you hum Saint Louis Blues,
Or if you’re forty-six years old and never have been kissed,
Go kiss an analyst, a psychoanalyst.
(Go kiss an analyst, go kiss an analyst,
We really must insist that you kiss an analyst.)
If you’re always having arguments when no one else is there,
You need an analyst, a psychoanalyst.
And whenever you are angry, if you kick your teddy bear,
You need an analyst, a psychoanalyst.
If you dream you’ve got a purple dragon next to you in bed,
And you wake up and your dragon isn’t purple, it is red,
If you eat those little prizes, and you save the Crackerjacks,
If you really think they’re ever gonna cut the income tax,
You need an analyst,
(You need) I need (he needs) we need
Everybody needs an analyst.

Перевод песни

Если вы всегда крадете лакомства из большого универмага,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
Если в вашем кармане полны мелочи, которыми вы никогда не владели,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
Если кто-нибудь скажет: «Доброе утро», и вежливо подсказывает свою шляпу,
И вы хмуритесь и говорите: «Интересно, что он на самом деле имел в виду,
Если вы идете по тротуару, и вы не наступите на трещину,
Ты боишься, если ты наступишь на трещину, ты сломаешь спину своей матери,
Если вы в Филармонии, и вы начинаете делать твист,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
(Вам нужен аналитик, вам нужен аналитик,
Мы действительно должны настаивать на том, чтобы вы видели аналитика.)
Если вы замерзаете или вы потеете от воображаемых болезней,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
Если для классификации ваших пилюль требуется машина IBM,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
Если вы на цыпочках в постель, и вы так тихо, как мышь,
Но кровать, на которой ты на цыпочках, находится в чужом доме,
Если у вас есть новый плащ, и вы очень любите,
На самом деле, вам лучше быть наедине с ним, чем с блондинкой,
Если вы носите свои наручные часы на ногах и чулках на запястье,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
(Вам нужен аналитик, вам нужен аналитик,
Мы действительно должны настаивать на том, чтобы вы видели аналитика.)
Если вы всегда рвёте бумагу в маленькие,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
Если у вас есть секретный шкаф с ящиками граната,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
Если они спросят вас, что ваше имя, и вы ответите Бонапарта,
Если вы копаете эти нелепые каракули, которые известны как современное искусство,
Если вы идете по улице, а затем останавливаетесь, чтобы связать свои ботинки,
И вы связываете их друг с другом, как вы гуляете Сент-Луис Блюз,
Или, если вам сорок шесть лет и никогда не поцеловали,
Пойдите, поцелуй аналитика, психоаналитика.
(Иди поцелуй аналитика, иди поцелуй аналитика,
Мы действительно должны настаивать на том, чтобы вы поцеловали аналитика.)
Если у вас всегда есть аргументы, когда никого нет,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
И всякий раз, когда вы злитесь, если вы пинаете своего плюшевого медведя,
Вам нужен аналитик, психоаналитик.
Если вы мечтаете, у вас есть фиолетовый дракон рядом с вами в постели,
И вы просыпаетесь, и ваш дракон не фиолетовый, он красный,
Если вы едите эти маленькие призы, и вы спасаете Crackerjacks,
Если вы действительно думаете, что они когда-либо снимут подоходный налог,
Вам нужен аналитик,
(Вам нужно) Мне нужно (ему нужно), нам нужно
Каждому нужен аналитик.