Allan Sherman - Hello Muddah, Hello Fadduh! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hello Muddah, Hello Fadduh!» из альбома «My Son, the Nut» группы Allan Sherman.
Текст песни
Hello, Muddah! Hello, Fadduh!
Here I am at Camp Granada.
Camp is very entertaining,
And they say we’ll have some fun if it stops raining.
I went hiking with Joe Spivy.
He developed poison ivy.
You remember Lynnard Skynnard?
He got ptomaine poinsoning last night after dinner.
All the counselors hate the waiters.
And the lake has alligators.
And the head coach wants no sissies,
So he reads to us from something called Ulysses.
Now I don’t want this to scare ya,
But my bunk mate has malaria.
You remember Jeffrey Hardy?
They’re about to organize a searching party.
Take me home.
Oh Muddah, Fadduh,
Take me home.
I hate Granada.
Don’t leave me Out in the forest where, I might
Get eaten by a bear.
Take me home.
I promise I will not make noise,
Or mess the house with other boys.
Oh, please don’t make me stay,
I’ve been here one whole day.
Dearest Fadduh, Darling Muddah,
How’s my precious, little bruddah?
Let me come home if you miss me.
I would even let Aunt Bertha hug and kiss me!
Wait a minute!
It’s stopped hailing.
Guys are swimming.
Guys are sailing.
Playing baseball.
Gee! That’s better.
Muddah, Fadduh, kindly disregard this letter!
Перевод песни
Привет, Мудда! Привет, Фадду!
Здесь я в Лагере Гранада.
Лагерь очень интересный,
И они говорят, что нам будет весело, если он прекратит дождь.
Я отправился в поход с Джо Спиви.
У него развился ядовитый плющ.
Вы помните Линнарда Скиннарда?
Он получил ptomaine poinsoning прошлой ночью после обеда.
Все консультанты ненавидят официантов.
А на озере есть аллигаторы.
И главный тренер не хочет сиси,
Поэтому он читает нам что-то по имени Улисс.
Теперь я не хочу, чтобы это пугало тебя,
Но у моей койки есть малярия.
Вы помните Джеффри Харди?
Они собираются организовать поисковую партию.
Отведи меня домой.
О Мудда, Фаддух,
Отведи меня домой.
Я ненавижу Гранаду.
Не оставляй меня в лесу, где я мог бы
Поймать медведя.
Отведи меня домой.
Я обещаю, что не буду шуметь,
Или повесить дом с другими мальчиками.
О, пожалуйста, не заставляй меня оставаться,
Я был здесь целый день.
Дорогой Фаддух, Дарлинг Мудда,
Как мой драгоценный, маленький брудда?
Позволь мне вернуться домой, если ты скучаешь по мне.
Я даже позволю тете Берте обнять меня и поцеловать!
Подожди минуту!
Он прекратил приветствовать.
Ребята плавают.
Парни ходят.
Играть в бейсбол.
Гы! Так-то лучше.
Мудда, Фаддух, любезно проигнорируйте это письмо!