Alexandra Doris Nefedov - Mein Freund, der Baum текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mein Freund, der Baum» из альбомов «Ich find' Schlager toll», «Glanzlichter», «Zigeunerjunge», «Meisterstücke - Alexandra» и «Stimme Der Sehnsucht» группы Alexandra Doris Nefedov.

Текст песни

Ich wollt' dich längst schon wieder seh’n,
Mein alter Freund aus Kindertagen,
Ich hatte manches dir zu sagen
Und wusste, du wirst mich versteh´n.
Als kleines Mädchen kam ich schon zu dir
mit all den Kindersorgen;
Ich fühlte mich bei dir geborgen,
und aller Kummer flog davon.
Hab ich in deinem Arm geweint,
Strichst du mit deinen grünen Blättern mir übers Haar,
Mein alter Freund.
Mein Freund der Baum ist tot,
Er fiel im frühen Morgenrot.
Du fielst heut' früh, ich kam zu spät,
Du wirst dich nie im Wind mehr wiegen,
Du musst gefällt am Wege liegen,
Und mancher, der vorüber geht,
Der achtet nicht den Rest von Leben
Und reißt an Deinen grünen Zweigen,
Die sterbend sich zur Erde neigen.
Wer wird mir nun die Ruhe geben,
Die ich in Deinem Schatten fand?
Mein bester Freund ist mir verloren,
Der mit der Kindheit mich verband.
Mein Freund der Baum ist tot,
Er fiel im frühen Morgenrot.
Bald wächst ein Haus aus Glas und Stein,
Dort, wo man ihn hat abgeschlagen,
Bald werden graue Mauern ragen,
Dort wo er liegt im Sonnenschein.
Vielleicht wird es ein Wunder geben,
Ich werde heimlich darauf warten,
Vielleicht blüht vor dem Haus ein Garten,
Und er erwacht zu neuem Leben.
Doch ist er dann noch schwach und klein,
Und wenn auch viele Jahre gehen,
Er wird nie mehr derselbe sein.
Mein Freund der Baum ist tot,
Er fiel im frühen Morgenrot.

Перевод песни

Я давно хотел тебя снова увидеть,
Мой старый друг из детских дней,
Мне было много, чтобы рассказать вам
И ты знаешь, что поймешь меня.
Я пришел к тебе, как маленькая девочка
со всем ребенком;
Я чувствовал себя в безопасности с тобой,
и всякая скорбь улетела.
Я закричал в твоей руке,
Вы прикасаетесь к своим волосам своими зелеными листьями,
Мой старый друг.
Мой друг, это дерево мертво,
Он упал рано утром.
Сегодня ты упал рано, я пришел слишком поздно,
Вы никогда не будете весить больше на ветру,
Вы должны любить путь,
И многие, кто проходит мимо,
Он не обращает внимания на остальную жизнь
И оторвайтесь от своих зеленых ветвей,
Они умирают на земле.
Кто даст мне покой,
Что я нашел в твоей тени?
Мой лучший друг потерян для меня,
Что связано с детством.
Мой друг, это дерево мертво,
Он упал рано утром.
Вскоре растет дом из стекла и камня,
Там, где его отбили,
Скоро появятся серые стены,
Где он лежит на солнце.
Возможно, будет чудо,
Я буду тайно ждать,
Возможно, сад стоит перед домом,
И он пробуждается к новой жизни.
Но тогда он все еще слабый и маленький,
И если пройдет много лет,
Он никогда не будет прежним.
Мой друг, дерево мертво,
Он упал рано утром.