Alessandro mannarino - Statte zitta текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Statte zitta» из альбома «Supersantos» группы Alessandro mannarino.
Текст песни
E statte zitta
Che ne sai tu de quello che sento
C’ho na fitta ma nun me lamento, nun me lamento
Amore un corno
I panni s’asciugano soli
E sto freddo non viene da fori
Io ce l’ho dentro
Me ne andrò su una barca de fiori
Me ne andrò però nun me lamento
Solo me chiedo perchè
Sto così bene co te
Io che non ho paura
Nella notte scura
A fa risse, guerre, scommesse
Mille schifezze
Tremo tremo forte fra le tue carezze
Tremo tremo forte fra le tue carezze
E statte zitta
Che ne sai tu de quello che ho visto
Eri bella in un altro posto
E non insisto
Amore in fondo
La vita mia è una bottiglia che se scola
E non me serve fra le lenzuola
Chi me consola
Me ne andrò su una barca che vola
Me ne andrò ma non resterai sola
Solo me chiedo perchè
Sto così bene co te
Io che non ho paura
Nella notte scura
A fa risse, guerre, scommesse
Mille schifezze
Tremo tremo forte fra le tue carezze
Tremo tremo forte fra le tue carezze
Me ne andrò su una barca d’argento
Me ne andrò su una barca che vola
Me ne andrò ma non resterai sola
Перевод песни
Заткнись.
Что ты знаешь о том, что я чувствую
У меня есть на густой, но Навин меня жалуюсь, монахиня меня жалуюсь
Любовь Рог
Ткани сушат сами по себе
И я холод не приходит из отверстий
У меня есть это
Я пойду на лодку-де-Фьори.
Я уйду, но Нун я плачу
Только мне интересно, почему
Я с тобой так хорошо выгляжу.
Я не боюсь
В темную ночь
A FA risse, войны, ставки
Тысячи пакостей
Я дрожу, я дрожу, я дрожу, я дрожу.
Я дрожу, я дрожу, я дрожу, я дрожу.
Заткнись.
Что ты знаешь о том, что я видел
Ты была прекрасна в другом месте
И я не настаиваю
Любовь в глубине души
Моя жизнь-это бутылка, которая сливает
И мне не нужно постельное белье.
Кто меня утешает
Я пойду на летающую лодку.
Я уйду, но ты не останешься одна
Только мне интересно, почему
Я с тобой так хорошо выгляжу.
Я не боюсь
В темную ночь
A FA risse, войны, ставки
Тысячи пакостей
Я дрожу, я дрожу, я дрожу, я дрожу.
Я дрожу, я дрожу, я дрожу, я дрожу.
Я пойду на серебряную лодку.
Я пойду на летающую лодку.
Я уйду, но ты не останешься одна