Alejandro Santiago - Andromeda текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Andromeda» из альбома «A Tu Voluntad» группы Alejandro Santiago.

Текст песни

Te vistes de negro distante galaxia
Me envuelves de pronto profunda y extraña
Te mueves de prisa llevando mi aliento
Viajando tu ruta de fe contratiempo
Principio te dio una explosión de repente
Visión de colores me inundas, me enciendes
Viajando tu espacio que llevo en la mente
Me dejas reflejos que expresan mi suerte
Quien te descubrió no supo ni la mitad
De la esencia que te hace particular
tan especial, original
fue la noche fue emoción, quizás mi imaginación
que al querer amarte sólo te llamó.
Te miro de abajo, me quedas lejana
quisiera arrancarte de un golpe las ganas
Vigilas mi andar por encima viajera
Te llevó en la piel me has cubierto de estrellas
Quien te descubrió no supo ni la mitad
de la esencia que te hace particular
tan especial, original
fue la noche fue emoción, quizás mi imaginación
que al quererte amarte sólo te llamó.
Fue un chispazo, fue un error
no preguntes qué sé yo que al ponerte nombre ANDRÓMEDA te dio…
te puso ANDRÓMEDA, te puso ANDRÓMEDA.

Перевод песни

Вы одеты в далекую черную галактику
Вы меня глубоко и странно
Вы быстро двигаетесь на своем дыхании
Путешествие по вашему пути веры
Принцип внезапно вызвал вас
Цветовое зрение наводняет меня, вы меня включаете
Путешествуя по своему пространству, которое я переношу в голове
Вы даете мне размышления, которые выражают мою удачу
Тот, кто вас обнаружил, даже не знал половины
Суть, которая делает вас частным
Так особенный, оригинальный
была ночь была эмоция, возможно мое воображение
что, когда он хочет любить тебя, он только позвонил тебе.
Я смотрю на тебя снизу, ты остаешься далеко
Я хотел бы разорвать вас
Ты смотришь мою поездку в путешествие.
Это взяло тебя в коже, которую ты накрыл меня звездами
Тот, кто вас обнаружил, даже не знал половины
Суть, которая делает вас частным
Так особенный, оригинальный
Была ночь была эмоция, возможно мое воображение
Что, возлюбив тебя, он только призвал тебя.
Это была искра, это была ошибка
Не спрашивайте, что я знаю, когда я поставил ваше имя ANDRÓMEDA, дал ...
поставил вас ANDROOM, поставил вам ANDROOM.