Alejandra Guzman - Adiós текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Adiós» из альбома «A + No Poder» группы Alejandra Guzman.

Текст песни

La Guzmán
Farruko
Prefiero no disimular, decírtelo al oído
Y sé que ya no hay marcha atrás, al menos no conmigo
¿Cuántas van a soportar dejarte en el olvido?
Poco a poco aprenderás como se siente el frío
(Dame una oportunidad)
Ya no más contigo
(¿Por qué no?)
Porque este invierno yo mi amor la paso calentito
(No seas así)
Adiós… (ay no me hagas esto amor)
Adiós… (te lo suplico, por favor)
Adiós… (no me dejes, ya te pedí perdón)
Adiós… (baby please) y aquí quedó.
Baby no me hagas esto, me la estás montando
Please, estate tranquila (shh, no me grites)
Si quieres me pongo de rodias
Te compro lo que quieras, lo que tú me pidas
Pero por favor no me dejes
Y no me botes de la casa
Cálmate, hasta que se te pasa
Y lo hacemos en la terraza
Ya sé que comporto como un perro
Pero así me conociste a mí
Sabes que a mi me gusta la calle
Pero yo te amo a ti Adiós… (ay no me hagas esto amor)
Adiós… (te lo suplico por favor)
Adiós… (no me dejes, ya te pedí perdón)
Adiós… (me pongo de rodillas si quieres) y aquí quedó
(Farruko, Dancehall
La Guzman, reggaeton
Made in Puerto Rico
Cierra la puerta
No seas así, malvada)
Adiós… (ay no me hagas esto amor)
Adiós… (te lo suplico por favor)
Adiós… (no me dejes, ya te pedí perdón)
Adiós… (me pongo de rodillas si quieres)
Adiós…
¡Te estas tardado, mi amor!

Перевод песни

La Guzmán
Farruko
Я бы предпочел не скрывать это, сказать это мне на ухо
И я знаю, что нет возврата, по крайней мере, не со мной
Сколько будет терпеть вас в забвении?
Понемногу вы узнаете, как холодно чувствует
(Дайте мне шанс)
Больше не с тобой
(Почему бы и нет?)
Потому что этой зимой я люблю свое тепло
(Не будь таким)
До свидания ... (не делай этого со мной, моя любовь)
До свидания ... (прошу вас, пожалуйста)
До свидания ... (не оставляй меня, я уже просил тебя простить)
До свидания ... (детка, пожалуйста), и вот оно.
Ребенок не делает этого со мной, ты едешь ко мне
Пожалуйста, будьте спокойны (шу, не кричите на меня)
Если хочешь, я оденусь
Я покупаю тебя, чего ты хочешь, что ты меня спрашиваешь
Но, пожалуйста, не оставляй меня
И не сади меня домой
Успокойся, пока он не пройдет мимо тебя
И мы делаем это на террасе
Я знаю, что веду себя как собака.
Но так вы меня встретили
Вы знаете, что мне нравится улица
Но я люблю тебя до свидания ... (и не делай мне эту любовь)
До свидания ... (прошу вас)
До свидания ... (не оставляй меня, я уже просил тебя простить)
Прощай ... (я прихожу на колени, если хочешь), и вот это
(Фарруко, Танцевальный зал
Ла Гузман, реггетон
Сделано в Пуэрто-Рико
Закройте дверь
Не будь таким, злым)
До свидания ... (не делай этого со мной, моя любовь)
До свидания ... (прошу вас)
До свидания ... (не оставляй меня, я уже просил тебя простить)
До свидания ... (я прихожу на колени, если хочешь)
Пока ...
Ты взят, моя любовь!