Albertucho - La gata текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La gata» из альбома «Amasijo de porrazos» группы Albertucho.

Текст песни

Conocí a una morena que tenia la nariz mu chiquinina
Y los ojos del color de veinte mares
Que navegan por mi orilla pa decirme pesadillas
Que tu mente y que tus curvas al coloso
Arrebataron su poder…
Conocí a una morena que bailaba en la montaña
Que la nieve se derrite a su pasar
Que los arboles miraban de reojo entre las cumbres
Cuando ven a la morena galopar
(Estribillo)
Que tu eres la gata que ladra a los perros
Que asusta con una mira
Mi melodía se pone corbata
Si ve a la morena llegar
Que tu eres la gata que no tiene dueño
Que asusta con solo mira
Mi melodía se baja las bragas
Si ve a la morena llegar
Conocí a una morena que revienta las mañanas
Con las botas de su suerte al caminar
Las aceras plastilina y a su paso desafina
Dulcemente pa que yo pueda afinar
Y ni afino ni na de na
Y ni afino ni na de na
Conocí a una morena y la veo de vez en cuando
Y le canto la canción que le escribí
Y le brillan los ojillos
Y me atizan los martillos
Y mi voz se crece ancha al repetir
(Estribillo)

Перевод песни

Я познакомился с брюнеткой, нос у которой был маленький.
И глаза цвета двадцати морей
Они плывут по моему берегу.
Пусть ваш ум и ваши кривые колосса
Они захватили свою власть…
Я встретил брюнетку, танцующую в горах
Пусть снег тает, чтобы его пройти
Что деревья смотрели с ревом среди вершин
Когда они видят брюнетку галопом
(Припев)
Что ты-кошка, которая лает на собак
Что пугает с прицелом
Моя мелодия становится галстуком
Если вы видите, как брюнетка приходит
Что ты не владеешь кошкой
Что пугает просто смотреть
Моя мелодия опускает трусики
Если вы видите, как брюнетка приходит
Я встретил брюнетку, которая взрывается по утрам
С сапогами вашей удачи при ходьбе
Тротуары пластилин и его шаг desafina
Сладко па, что я могу настроить
И ни афино, ни на-Де-на
И ни афино, ни на-Де-на
Я встретил брюнетку и время от времени вижу ее
И я спою ему песню, которую я ему написал
И глаза его блестят
И меня бьют молотками.
И мой голос становится шире, когда я повторяю
(Припев)