Albert King - Oh Pretty Woman текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Oh Pretty Woman» из альбома «The Bottom Line, New York, September 29th, 1976» группы Albert King.

Текст песни

Oh, pretty woman
sure’s the rising sun.
Says all your cheap paint and powder
ain’t gonna help you none.
'Cause she’s a pretty woman
right down to her bone.
So you might as well
leave your skin alone.
Pretty woman,
what’s the matter with you?
Can’t make you love me no matter what I do.
Oh, pretty woman,
whatcha gonna do?
You kept on foolin' around
till I got stuck on you.
So you can drop your mess
and come down off your throne,
stop using my poor heart
as just a stepping stone.
Pretty woman,
what’s the matter with you?
Can’t make you love me no matter what I do.
Oh, pretty woman
that’s all right for you.
Now you just go on doing
what you wanna do.
But someday when you think
that you’ve got it made,
you’re gettin' water deep enough
so you can’t wade.
Pretty woman,
what’s the matter with you?
Can’t make you love me no matter what I do.
Oh, pretty woman.
Oh, pretty woman.
Oh, pretty woman.
Oh, pretty woman.
Can’t make you love me no matter what I do. No!
Can’t make you love me no matter what I do. No!
Can’t make you love me no matter what I do.
Oh, pretty woman,
I just can’t make you love me.
Oh, no.

Перевод песни

О, милая женщина
Конечно, восходящее солнце.
Говорит вся ваша дешевая краска и порошок
Не поможет вам.
Потому что она красивая женщина
Вплоть до ее кости.
Так что вы могли бы
Оставьте свою кожу в покое.
Хорошенькая женщина,
Что с тобой?
Не могу заставить тебя любить меня независимо от того, что я делаю.
О, милая женщина,
Че будем делать?
Ты постоянно болтал
Пока я не застрял на тебе.
Таким образом, вы можете сбросить свой беспорядок
И сошел со своего трона,
Прекратите использовать мое бедное сердце
Как только ступенька.
Хорошенькая женщина,
Что с тобой?
Не могу заставить тебя любить меня независимо от того, что я делаю.
О, милая женщина
Это вам подходит.
Теперь вы просто продолжаете делать
то, что вы хотите сделать.
Но когда-нибудь, когда вы подумаете
Что вы сделали это,
Вы достаточно глубоко погружаетесь в воду
Поэтому вы не можете пробираться.
Хорошенькая женщина,
Что с тобой?
Не могу заставить тебя любить меня независимо от того, что я делаю.
О, милая женщина.
О, милая женщина.
О, милая женщина.
О, милая женщина.
Не могу заставить тебя любить меня независимо от того, что я делаю. Нет!
Не могу заставить тебя любить меня независимо от того, что я делаю. Нет!
Не могу заставить тебя любить меня независимо от того, что я делаю.
О, милая женщина,
Я просто не могу заставить тебя любить меня.
О нет.