Alan Rickman - Ladies in Their Sensitivities текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ladies in Their Sensitivities» из альбома ««Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит»» группы Alan Rickman.

Текст песни

Walk home with me, for I have news for you
In order to shield her from the evils of this world
I have decided to marry Johanna next Monday
Ah, sir happy news
Strange, when I offered myself to her, she showed a certain reluctance
Excuse me my lord
May I request my lord
Permission my lord to speak?
Forgive me if I suggest my lord
You’re looking less than your best my lord
There’s powder upon your vest my lord
And stubble upon your cheek
And ladies my lord
Are weak
Stubble you say?
Perhaps at times I am over hasty with my morning ablutions
Fret not though my lord
I know a place my lord
A barber my lord of skill
Thus armed with a shaven face my lord
Some eau de cologne to grace my lord
And musk to enhance the chase my lord
You’ll dazzle the girl until
Until?
She bows to your every will
Perhaps you may be right, take me to him

Перевод песни

Иди домой со мной, потому что у меня есть новости для тебя,
Чтобы защитить ее от зла этого мира,
Я решил жениться на Джоанне в следующий понедельник,
Сэр счастливые новости.
Странно, когда я предложил ей себя, она проявила некоторое нежелание.
Прошу прощения, милорд.
Могу ли я просить моего Господа,
Чтобы он разрешил мне говорить?
Прости меня, если я предлагаю моему Господу,
Что ты выглядишь меньше, чем твой лучший, мой Господь.
Есть порох на твоей жилете, милорд,
И стерня на твоей щеке,
И Леди, милорд,
Слабы,
Вы говорите?
Возможно, иногда я слишком спешу со своими утренними омовениями,
Не волнуйся, хотя мой Господь.
Я знаю место, где мой повелитель-
Цирюльник, мой повелитель мастерства,
Вооруженный таким образом выбритым лицом, мой повелитель.
Немного одеколона, чтобы почтить моего Господа,
И мускуса, чтобы усилить погоню, мой Господь,
Ты будешь ослеплять девушку до
Тех пор, пока?
Она преклоняется перед каждой твоей волей,
Возможно, ты прав, отведи меня к нему.