Alain Souchon - Idylle anglo-normande текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Idylle anglo-normande» из альбома «Alain Souchon & Laurent Voulzy» группы Alain Souchon.
Текст песни
Sur le car-ferry
De Portsmouth à Ouistreham
Les passagères ont du charme
Le vent s’est levé sur le pont du St Michel
Quand elle est passée sur la passerelle
En mer, au large le vent est malhonnête
Roulis, tangages
Il fait perdre la tête
Matelot navigue, il a roulé ses cordages
Puis il emportait les bagages
De la belle anglaise
Est là dans la cabine
Il a dit je dois redescendre aux machines
En mer, au large le vent est malhonnête
Roulis, tangages
Il fait perdre la tête
Le bateau pencha
Elle tomba sur le matelas
Le matelot aima cela
Chanel n°5, le gasoil et le cambouis
Ils en sont restés tout éblouis
Adieu, adieu
Leur amour a duré
Adieu, adieu
Le temps d’une traversée
La mer, le large
Ont emporté le mousse
Roulis, tangages
De Ouistreham à Portsmouth
Voyageurs qui prenez le bateau
Ne dîtes jamais rien, même si on vous demande
De ses idylles anglo-normandes
Idylles anglo-normandes
Перевод песни
На автомобильном пароме
Из Портсмута в Уйстрем
Пассажиры имеют шарм
Ветер поднялся на мосту Святого Михаила
Когда она прошла по мосту
В море, на шельфе ветер нечестен
Роллинг, качка
Он теряет голову
Матолот паруса, он закатил веревки
Затем он нес багаж
От прекрасного английского
Есть ли в салоне
Он сказал, что я должен спуститься к машинам
В море, на шельфе ветер нечестен
Роллинг, качка
Он теряет голову
Лодка пенча
Она упала на матрас
Матросу это понравилось
Chanel n ° 5, дизельное топливо и осадок
Они были ослеплены
Прощай, прощай
Их любовь продолжалась
Прощай, прощай
Время пересечения
Море, широкий
Унесенный пеной
Роллинг, качка
Из Уйстрем в Портсмут
Путешественники, которые берут лодку
Никогда не говорите ничего, даже если вас спрашивают
Из его англо-нормандских идилов
Идиллический англо-норманнский