Al Stewart - Zero She Flies текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Zero She Flies» из альбомов «Original Album Series» и «Images (His First Three Albums)» группы Al Stewart.
Текст песни
She’s a mollusk,
a seamstress,
a princess,
a priestess,
a negress,
she knows her position
She’s a swallow,
a willow,
a cello,
a pillow,
a bow
and also a physician
She takes your eyes
and mends your head
She draws the wine
and breaks the bread
She has no lies to tell you
and no truths to sell you
She’s a girl,
she’s almost a woman
And Zero she flies as the morning sighs
Spreads her wings like a seagull
From the mountain he watches her,
biding his time
But his eyes are the eyes of an eagle
He’s a hawthorn,
a raven,
a scarecrow,
a haven
for moon-blessed thought and opinion
He will laugh like the fountains,
the bones of the mountains
lie deep in his forest religion
You will call his name when evening falls
And the ground sets hard and the night wind calls
You will feed him and heed him,
at times you will need him
Say you were almost his woman
And Zero she flies as the morning sighs
Spreads her wings like a seagull
From the mountain he watches her,
biding his time
But his eyes are the eyes of an eagle
In the shuddering mad red blood-let sunset
a tired man is leaving his cover
And the soft eyes of Zero
are cut by the sounds
of the vanishing feet of her lover
And the door slams shut
and the air grows tight
And her throat is gripped
by the hands of night
And all that is left
is the clock on the shelf
As it ticks one day into another
And Zero she sighs as the morning dies
With the broken wings of a seagull
From the mountain he watches her, sensing his time
But his eyes are the eyes of an eagle
At the pall of the day the man of the mountain
is nearing the end of his travel
And the fence is down
on the westland bounds
and a footfall pounds in the gravel
Comes a knock three times
and the air grows still
As he steps inside from the sudden chill
And the moment is caught in the net of the night
For the coming of dawn to unravel
And Zero she flies as the morning sighs
Spreads her wings like a seagull
From the mountain he’s coming,
judging his time
And his eyes are the eyes of an eagle
Oh Zero she flies as the morning dies
Spreads her wings like a seagull
From her window he watches her,
a man in his time
But his eyes are the eyes of an eagle
Перевод песни
Она моллюск,
швея,
принцесса,
жрица,
негритянка,
Она знает свою позицию
Она ласточка,
ива,
виолончель,
подушка,
лук
А также врач
Она берет ваши глаза
И исправляет голову
Она рисует вино
И ломает хлеб
У нее нет лжи, чтобы рассказать вам
И нет правды на продажу
Она девушка,
Она почти женщина
И Зеро она летит, когда утренние вздохи
Расправляет крылья, как чайка
С горы он смотрит на нее,
Его время
Но его глаза - глаза орла
Он - боярышник,
ворон,
чучело,
убежищем
Для лунной блаженной мысли и мнения
Он будет смеяться, как фонтаны,
Кости гор
Лежать глубоко в своей лесной религии
Вы назовете его имя, когда наступит вечер
И земля напряглась, и ночной ветер звонит
Вы будете кормить его и прислушиваться к нему,
Порой вам понадобится он
Скажите, что вы были почти его женщиной
И Зеро она летит, когда утренние вздохи
Расправляет крылья, как чайка
С горы он смотрит на нее,
Его время
Но его глаза - глаза орла
В дрожащем безумном красном закате крови
Усталый человек покидает свою обложку
И мягкие глаза Ноль
Вырезаются звуками
Исчезнувших ног ее любовника
И дверь захлопнулась
И воздух усиливается
И ее горло охвачено
Ночными руками
И все, что осталось
Часы на полке
Когда он щелкает один день в другой
И Зеро вздыхает, когда утро умирает
С разбитыми крыльями чайки
С горы он наблюдает за ней, чувствуя свое время
Но его глаза - глаза орла
В тот день, когда человек горный
Приближается к концу его путешествия
И забор не работает
На западных границах
И фунт фунта в гравии
Трижды стучит
И воздух все еще растет
Когда он входит внутрь от внезапного холода
И момент застрял в сети ночи
Для наступления рассвета, чтобы разгадать
И Зеро она летит, когда утренние вздохи
Расправляет крылья, как чайка
С горы он идет,
Судя его время
И его глаза - глаза орла
О, ну, она летит, когда утро умирает
Расправляет крылья, как чайка
Из окна она смотрит на нее,
Человек в свое время
Но его глаза - глаза орла