Alí Primera - Canción Bolivariana текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Canción Bolivariana» из альбома «Abrebrecha» группы Alí Primera.

Текст песни

Bolívar bolivariano
No es un pensamiento muerto
Ni mucho menos un santo
Para prenderle una vela
Un niño de Venezuela
Tuvo un encuentro con él
Puede ser imaginario
Pero pudo suceder
Y esto lo conversaron
Bolívar y el carajito
Debajo de un arbolito
Que se salvó de la quema
Debajo de un arbolito
Que se salvó de la quema
Niño: «No es verdad Simón Bolívar
Que al hacer tu juramento
Histórico en Monte Sacro
No pensastes que tu brazo
Hoy se sintiera cansado
De tantos que se han colgado
Para escudarse en tu nombre.»
Bolívar: «Hay razón en lo que dices
Yo frente a Simón Rodriguez
Juré liberar a mi patria
Y tal vez por inocencia
No la soñe gobernada
Por indignos de mi herencia.»
Niño: «Al pueblo tratan de quitarle la memoria
Por eso al gringo Henry Clay
Quien te insultó en tu vida y en tu muerte
Le levantaron una estatua en nuestra Patria
Y la doctrina latinoamericana
Que acrisolastes en tu carta de Jamaica
Le han disminuido su esencia
Patriota y libertaria
¡ah! si vieras el destino
De los pueblos que liberó tu espada
Su mayor libertad
Es la de morirse de hambre
Pisoteados por la bota norteña
Sobre la que nos alertates."
Bolívar: «Los Estados Unidos parecen destinados
Por la Providencia a plagar la América
De miserias en nombre de la libertad.»
Niño: «Hoy acudimos a tu idea visionaria
Al anti-imperialista pensamiento de tu frente
Disculpa que te trate de tú
Pero para ser mi Libertador
Tuvistes primero que ser mi amigo
Grandioso capitán navegando hacia Angostura
Con la cara mojada por el Padre Rio
Jamas en la historia de la Patria
Hubo tantos borrones
Sobre un papel escrito
Y el amor por el pueblo
Llevado a tanta altura.»
Y Bolívar sonreido
Y lleno de comprención
Le saltaba el corazón
Por lo que estaba escuchando
Y mirando fijo al niño
Del escolar sin escuela
Dijo: Toma mis espuelas
Que hay que jinetear de nuevo
Tú te vas de pueblo en pueblo
A despertar a la gente
Que alzen más y más la frente
Para merecer la gloria
De hacer de nuevo la historia
Liberando al oprimido
Que si el pueblo está dormido
Nunca ganará la gloria
Niño: «Bolívar, en Birongo
Allá por Barlovento
Hay una plazita con tu nombre
Y prohiben visitarla sin camisa
Para que veas que nuestras leyes
Las dictan los de frac y de levita
En contra de los descamisados
Bolívar: «…y se olvidan que yo usé camisa prestada
Cuando estuve en Santa Marta…»
Niño: «Y lo peor es que a mi pueblo
Ya lo estan dejando sin Bolívar.»
Bolívar: «¿Lo están dejando sin dinero carajito?.»
Niño: «Sin conciencia Libertador, sin conciencia
El pueblo en su engaño
Cree que la alta burgesía
Va a llevarte flores al Panteón Nacional
Cada Aniversario de tu muerte.»
Bolívar: «Y entonces ¿a que van, pequeño compatriota?.»
Niño: «A asegurarse que estes bien muerto
Libertador, Bien muerto
Y Bolívar sonreido
Y lleno de comprención
Le saltaba el corazón
Por lo que estaba escuchando
Bolivar: «El resultado es claro
La burgesía es hija de la colonia y viceversa
La opresión está reunida en maza
Bajo un solo estandarte
Si la lucha por la libertad se dispersa
No habra victoria en el combate»
Juntos: «que si la lucha se dispersa
No habra victoria popular en el combate.»
Bolívar bolivariano
No es un pensamiento muerto
Ni mucho menos un santo
Para prenderle una vela
Un niño de Venezuela
Tuvo un encuentro con él
Oigan sonar sus espuelas
Va cabalgando otra vez
Oigan sonar sus espuelas
Va cabalgando otra vez

Перевод песни

Боливарианский Боливар
Это не мертвая мысль
Не говоря уже о святом
Чтобы зажечь свечу
Ребенок из Венесуэлы
У него была встреча с ним.
Это может быть воображаемым
Но это могло произойти
И это они обсуждали.
Боливар и Эль-карахито
Под деревом
Который был спасен от горения
Под деревом
Который был спасен от горения
Мальчик: "это неправда, Симон Боливар
Что при принятии клятвы
Исторический в Монте-Сакро
Вы не думали, что ваша рука
Сегодня он чувствовал себя усталым
Так много, что они повесили
Чтобы спрятаться от твоего имени.»
Боливар: "есть причина в том, что вы говорите
Я против Симона Родригеса
Я поклялся освободить свою Родину
И, возможно, по невиновности
Не мечтай о ней.
За недостойное наследство.»
Мальчик: "народ пытается отнять у него память
Вот почему гринго Генри Клэй
Кто оскорбил тебя в твоей жизни и в твоей смерти
Его подняли статую на нашей Родине
И латиноамериканская доктрина
Что acrisolastes в вашем письме Ямайки
Его сущность уменьшилась
Патриот и либертарианец
ах! если бы вы видели судьбу
Из народов, которые освободили твой меч
Ваша большая свобода
Это голодная смерть.
Топтались на Северном ботинке
О которой ты предупреждаешь нас."
Боливар: "Соединенные Штаты, похоже, предназначены
По провидению, чтобы преследовать Америку
От несчастий во имя свободы.»
Ребенок: "Сегодня мы пришли к вашей дальновидной идее
Анти-империалистическое мышление вашего лба
Прости, что обращаюсь с тобой.
Но чтобы быть моим освободителем
Сначала ты должен был быть моим другом.
Великий капитан плывет к Ангостуре
С мокрым лицом отца Рио
Никогда в истории Родины
Было так много пятен
На письменной бумаге
И любовь к народу
Довели до такой высоты.»
И Боливар улыбнулся
И полный понимания
Сердце у него забилось.
Так что я слушал
И пристально смотрит на ребенка
Из школы без школы
Он сказал: возьми мои шпоры
Что вы должны всадник снова
Ты уезжаешь из деревни в деревню.
Разбудить людей
Поднимите все больше и больше лоб
Чтобы заслужить славу
Сделать историю снова
Освобождение угнетенного
Что если люди спят
Он никогда не победит славу
Ребенок: "Боливар, в Биронго
Там Наветренно
Есть место с твоим именем.
И запрещают посещать ее без рубашки
Чтобы вы видели, что наши законы
Они диктуются фраком и левитой
Против шелушения
Боливар: "... и они забывают, что я носил рубашку.
Когда я был в Санта-Марте…»
Ребенок: "и самое худшее, что мой народ
Они уже оставили его без Боливара.»
Боливар: "вы оставляете его без денег?.»
Ребенок: "без сознания Освободителя, без сознания
Люди в их обман
Он считает, что высшая буржуазия
Он отвезет цветы в Национальный Пантеон.
Каждая годовщина твоей смерти.»
Боливар: "и к чему вы, маленький соотечественник?.»
Мальчик: "чтобы убедиться, что вы хорошо мертвы
Освободитель, хорошо мертв
И Боливар улыбнулся
И полный понимания
Сердце у него забилось.
Так что я слушал
Боливар: "результат ясен
Буржуазия-дочь колонии и наоборот
Угнетение собрано в Булаве
Под одним знаменем
Если борьба за свободу рассеивается
Не будет Победы в бою»
Вместе: "что, если борьба рассеивается
Народной победы в бою не будет.»
Боливарианский Боливар
Это не мертвая мысль
Не говоря уже о святом
Чтобы зажечь свечу
Ребенок из Венесуэлы
У него была встреча с ним.
Слышите, как звенят ваши шпоры.
Он снова едет
Слышите, как звенят ваши шпоры.
Он снова едет