Al Bano & Romina Power - Tu soltanto tu текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Tu soltanto tu» группы Al Bano & Romina Power.

Текст песни

Romina:
Tu, soltanto tu,
con le canzoni che mi canti tu,
con qualche tua poesia malinconia,
con tutti quei pensieri d'amore quasi a tutte le ore.

Al Bano:
Tu, soltanto tu,
con tutte le emozione che mi dai,
con quello sguardo che tu sola hai,
Both:
con l'aria di chi a fare l'amore ci mette anche il cuore.

Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare.
Facendomi sognare un po' di più,
ogni ora di più, ogni anno di più,
con il corpo e con la mente contemporaneamente.

Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare, amore mio.
Per volare con te, solamente con te,
abbracciati dolcemente, da soli o tra la gente.

Romina:
Tu, soltanto tu,
con tutte le sorprese che mi fai,
quel po' di timidezza che tu hai,
quel modo di vestire un po' strano, con le mani sul piano.

Al Bano:
Tu, soltanto tu,
col trucco o senza niente, sempre tu,
con la semplicità dei tuoi perché,
Both:
con muso per un vecchio rancore o col sorriso migliore.

Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare.
Facendomi sognare un po' di più,
ogni ora di più, ogni anno di più,
con il corpo e con la mente contemporaneamente.

Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare, amore mio.
Per volare con te, solamente con te,
abbracciati dolcemente, da soli o tra la gente.

Tu, soltanto tu.
Tu, soltanto tu.
Tu, soltanto tu.

Перевод песни

Ромина:
Вы, только вы,
С песнями, которые вы меня поете,
С некоторыми из вашей меланхолической поэзии,
Со всеми этими мыслями о любви почти все часы.

Аль-Бано:
Вы, только вы,
Со всем волнением, которое это дает мне,
с этим взглядом у вас есть,
Оба:
С воздухом тех, кто занимается любовью, мы также ставим нас в сердце.

Ты заставил меня влюбиться.
Ты заставил меня влюбиться.
Заставляя меня мечтать немного больше,
Каждый час больше, каждый год больше,
с телом и с разумом одновременно.

Ты заставил меня влюбиться.
Ты заставил меня влюбиться.
Ты заставлял меня влюбляться, моя любовь.
Чтобы летать с вами, только с вами,
Осторожно обнял, один или среди людей.

Ромина:
Вы, только вы,
Со всеми неожиданностями, которые вы заставляете меня,
этот бит застенчивости у вас есть,
Таким образом одеваться немного странно, с руками на полу.

Аль-Бано:
Вы, только вы,
с трюком или без ничего, всегда вы,
с простотой, потому что,
Оба:
с мордой для старой обиды или с лучшей улыбкой.

Ты заставил меня влюбиться.
Ты заставил меня влюбиться.
Заставляя меня мечтать немного больше,
каждый час больше, каждый год больше,
с телом и с разумом одновременно.

Ты заставил меня влюбиться.
Ты заставил меня влюбиться.
Ты заставлял меня влюбляться, моя любовь.
Чтобы летать вместе с вами, только с вами,
мягко обнял, один или среди людей.

Ты, только ты.
Ты, только ты.
Ты, только ты.