Al Bano Carrisi - C'est la vie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «C'est la vie» из альбома «Cercami nel cuore della gente» группы Al Bano Carrisi.

Текст песни

C’est la vie c’est la vie
o niente o così
è fiato e cuore
è prendere o lasciare
è lacrime e sudore
ma dico ancora sì.
C’est la vie… c’est la vie
va bene così
io vado avanti
tra i suoi imprevisti venti
perduti appuntamenti
ad aspettare un sì.
Io l’ho imparato sai
che pure dentro il fuoco
una speranza c'è
ed ho capito ormai
che per restare in gioco
ho solamente me piangerò, perderò
ma non credere che io cadrò!
C’est la vie… c’est la vie
un giorno sei lì
e in un momento
il tempo ha consumato
il mondo conquistato
e ridono di te.
Ho maledetto me quando si alzava il vento
e tu non c’eri mai
chi mi ha salvato poi
l’orgoglio o il sentimento
forse i nemici miei
ma non ho fretta più, no, no certe regole ormai le so!
C’est la vie… c’est la vie
va bene così
non c'è certezza
ma per una carezza
io scenderei all’inferno
per questo sono qui.
(Grazie a Fabrizio per questo testo)

Перевод песни

C'est la vie c'est la vie
Или ничего или так
Это дыхание и сердце
Принять или оставить
Это слезы и пот
Но я все еще говорю «да».
C'est la vie ... c'est la vie
Это нормально
Я иду вперед
Среди его неожиданностей
Пропущенные встречи
Подождать да.
Я узнал, что ты знаешь
Который даже внутри огня
Есть надежда
И теперь я понимаю
Чем оставаться в игре
Я просто взываю, я его потеряю
Но не верь, что я упаду!
C'est la vie ... c'est la vie
Однажды ты там
И в то время
Время, затраченное на потребление
Побежденный мир
И смеяться над тобой.
Я проклял меня, когда поднялся ветер
И ты никогда не был там
Кто тогда спас меня
Гордость или чувство
Может быть, мои враги
Но я больше не тороплюсь, нет, никаких правил, которые я знаю сейчас!
C'est la vie ... c'est la vie
Это нормально
Нет уверенности
Но для ласки
Я бы спустился в ад
Вот почему я здесь.
(Спасибо Фабрицио за этот текст)