Al Andaluz Project - El regateo de las consuegras текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El regateo de las consuegras» из альбома «Al-Maraya» группы Al Andaluz Project.
Текст песни
Poco le das, la mi consuegra
Poco le das a la vuestra hija
¡vuestra hija, mi kerida!
La dare siete vestidos
Uno que se troke a cada 'l día
Yine es poco, mi consuegra
Poco le das a la vuestra hija
¡vuestra hija, mi kerida!
Le dare siete camisas
Una que se troke a cada 'l día
Yine es poco, mi consuegra
Poco le das a la vuestra hija
¡vuestra hija, mi kerida!
Le dare siete salvares
Uno que se troke a cada 'l día
Yine es poco, mi consuegra
Poco le das a la vuestra hija
¡vuestra hija, mi kerida!
Le dare un yerdan de oro
Que se lo goce con el novio
Yine es poco, mi consuegra
Poco le das a la vuestra hija
¡vuestra hija, mi kerida!
Le dare un mazal bieno
Que se lo goce copn el novio
Yine es poco, mi consuegra
Poco le das a la vuestra hija
¡vuestra hija, mi kerida!
Le dare un esclavico
Que se lo camine al bujurico
Yine es poco, mi consuegra
Poco le das a la vuestra hija
¡vuestra hija, mi kerida!
Le dare un mazal bueno
Que se lo viva con el novio
Yine es poco, mi consuegra
Poco le das a la vuestra hija
¡vuestra hija, mi kerida!
Le dare un esclavico
Que se lo camine al bujurico
Перевод песни
Ты мало даешь, мой Консуэло.
Мало вы даете вашей дочери
ваша дочь, моя керида!
Dare семь платья
Один, который будет рыкать каждый ' L день
- Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Мало вы даете вашей дочери
ваша дочь, моя керида!
Я дам ему семь рубашек.
Один, который будет troke на каждый ' L день
- Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Мало вы даете вашей дочери
ваша дочь, моя керида!
Я дам ему семь спасений.
Один, который будет рыкать каждый ' L день
- Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Мало вы даете вашей дочери
ваша дочь, моя керида!
Я дам вам золотой yerdan
Пусть он наслаждается этим с женихом
- Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Мало вы даете вашей дочери
ваша дочь, моя керида!
Я дам ему хороший Мазаль.
Пусть он наслаждается этим с женихом
- Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Мало вы даете вашей дочери
ваша дочь, моя керида!
Я дам ему раба.
Пусть идет к бужурику.
- Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Мало вы даете вашей дочери
ваша дочь, моя керида!
Я дам вам хороший Мазаль
Пусть живет с женихом.
- Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Мало вы даете вашей дочери
ваша дочь, моя керида!
Я дам ему раба.
Пусть идет к бужурику.