Akala - A Game Named Life текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Game Named Life» из альбома «The Thieves Banquet» группы Akala.

Текст песни

And s A game named life where fools make the rules
And poets paint pictures with words that change nothing
Survival of the fittest they say, are they sure?
Or just the survival of those with the will to kill more?
The heart that thinks itself purely, surely is not hungry?
Because hungry knows too well, the world is fuckery
And nature is indifferent to the suffering of infants
That think ourselves growing human beings and something special
But as fate would have it, I ain’t buying the idea of fate
It seems we shape every place that we grace with hate
Depending which side of the fence or which epoch
You die a slow death or be singing from the treetops
Praise for the status quo, cus you’re comfortable
Those who lost out in this lottery, ha, fuck 'em all
Nice with this roll of the dice, I’m quite proud and
I don’t know if we will ever roll another time round
It’s a game named life
In a game named life
In a game named life
In a game named life
In a game named life
Where the dice decide where I go There I go, in a game named life
I dream to be let go A game named life, where fools make the rules
And poets paint pictures with words that change nothing
Young child soldier, revolver not bluffing
In a game that teaches children to kill but can’t love them
What is the journey of a bullet from the ground until we pull it?
A piece of earth made blow holes in souls
I’d like to know does a child choose in its mother’s core or before as just a sperm to be born in war?
Does another sperm choose greatness floating in his father’s pleasure?
Or does the game only begin when the umbilical’s severed?
Is that the reason babies born screaming?
Because they know they left the spirit world
To live here with no meaning among demons
That see them as nothing more than chess pieces
In a game named life where even the winners stop breathing
And the whole thing is as tedious as a tale that is told twice
We clone life but don’t even own our own life
Sacrifice, pain and strife
The game named life is over
Before we even know
Life is a mirror always looking at you
It’s not what we say or think, we are just what we do With the time that is given it comes with no ribbon
Because life is not a gift to everyone that’s living
Most of the moves are made before you took your first go Some got a huge head start before their first role
So you could play with more skill than the other players
They will still be head because the past generations
Accumulated spaces so they could practice with acres
Illuminated arrangements so they could manage retainers
Are you foolish? They ain’t racing we’re chasing the pay slip
So they have won before even the game starts unless we change it To another set of rules different from the fools
But to do that we are going to have to use their tools
And therein lies our greatest dilemma
In this game named life, who’s playing it better?

Перевод песни

И игра S называется жизнью, где дураки делают правила
И поэты рисуют картины словами, которые ничего не меняют
Выживают ли они, насколько они уверены, уверены ли они?
Или просто выживание тех, у кого есть желание убить больше?
Сердце, которое считает себя чисто, конечно, не голоден?
Потому что голодный знает слишком хорошо, мир отвратительный
И природа безразлична к страданиям младенцев
Это думает, что мы растущие люди и что-то особенное
Но по мере того как судьба имела бы это, я не покупаю идею судьбы
Кажется, мы формируем каждое место, которое мы изящно ненавидим
В зависимости от того, какая сторона забора или какая эпоха
Вы умираете медленной смертью или пеете с верхушек деревьев
Хвалите статус-кво, cus вам удобно
Те, кто проиграл в этой лотерее, ха, трахают их все
Приятно с этим рулоном кубиков, я очень горжусь и
Я не знаю, будем ли мы когда-нибудь катиться в другой раз
Это игра под названием жизнь
В игре с именем life
В игре с именем life
В игре с именем life
В игре с именем life
Где кости решат, куда я иду Там я иду, в игре под названием жизнь
Я мечтаю, чтобы меня отпустили. Игра назвала жизнь, где дураки делают правила
И поэты рисуют картины словами, которые ничего не меняют
Маленький ребенок-солдат, револьвер, не блефующий
В игре, которая учит детей убивать, но не может их любить
Каково путешествие пули с земли, пока мы не потянем ее?
Кусок земли сделал дыры в душах
Хотелось бы узнать, выбирает ли ребенок в сердце матери или раньше, как просто сперму, чтобы родиться на войне?
Разве другая сперма выбирает величие, плавающее в удовольствии отца?
Или игра начинается только тогда, когда ошейник разорван?
Это причина, по которой рождаются дети, кричащие?
Потому что они знают, что они покинули мир духа
Жить здесь без смысла среди демонов
Они видят в них не что иное, как шахматные фигуры
В игре назвали жизнь, где даже победители перестают дышать
И все это так же утомительно, как рассказ, который сказано дважды
Мы клонируем жизнь, но даже не владеем собственной жизнью
Жертва, боль и борьба
Игра, названная жизнью, закончилась
Прежде чем мы даже узнаем
Жизнь - это зеркало, всегда смотрящее на тебя
Это не то, что мы говорим или думаем, мы просто то, что мы делаем. С течением времени он поставляется без ленты
Потому что жизнь не является подарком для всех, кто живет
Большинство ходов сделаны до того, как вы перенесли свой первый ход. Некоторые получили огромный старт перед своей первой ролью
Таким образом, вы можете играть с большим навыком, чем другие игроки
Они все равно будут головами, потому что прошлые поколения
Накопленные пространства, чтобы они могли практиковать с акров
Освещенные устройства, чтобы они могли управлять держателями
Вы глупы? Они не участвуют в гонке, мы преследуем платный промах
Таким образом, они выиграли еще до начала игры, если мы не изменим ее. К другому набору правил, отличных от дураков
Но для этого нам придется использовать свои инструменты
И в этом наша самая большая дилемма
В этой игре называется жизнь, кто играет лучше?