Aşık Mahsuni Şerif - Gördüm Melül Melül текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Gördüm Melül Melül» из альбома «Yaz Baharım Döndü Kışa» группы Aşık Mahsuni Şerif.
Текст песни
Gördüm melül melül dostumun bağı, dostumun bağı
Cam kırılmış meyler meyler dökülmüş gitmiş, dökülmüş gitmiş
Bir hüzün içinde gülü, yaprağı, gülü, yaprağı
Muhabbet sarayı yıkılmış gitmiş, yıkılmış gitmiş
Gönül arzulamış yurduna bakar, yurduna bakar
Bu ayrılık beni beni ateşe yakar
Sümbüller perişan, güller yas çeker, güller yas çeker
Kalmamış bülbüller çekilmiş gitmiş, çekilmiş gitmiş
Güzeller güzeli güzel yaratır, güzel yaratır
Mecnun’una Leyla’sını aratır, canım aratır
Nasihat dinlemez of, vah ne çaredir, vah ne çaredir
Gönül dost peşine takılmış gitmiş, takılmış gitmiş
Nerede bulurum ben o meralı, ben o meralı?
Düşmüşüm dağlara, oldum yaralı, oldum yaralı
Derler ki var idi bir Osman Dağlı, bir Osman Dağlı
Beli aşk uğrunda bükülmüş gitmiş, bükülmüş gitmiş
Beli aşk uğrunda canım bükülmüş gitmiş, bükülmüş gitmiş
Перевод песни
Я видел мелюль мелюль связь моего друга, связь моего друга
Стекло разбито, стекло разбито, стекло разбито.
Роза в грусти, лист, Роза, лист
Дворец болтовни разрушен, разрушен
Он смотрит на свое жилище, желая сердца, он смотрит на свое жилище
Это расставание сжигает меня в огне
Гиацинты потрепаны, розы скорбят, розы скорбят
Соловьев ушел, Соловьев ушел, Соловьев ушел
Красавицы создают красоту, создают красоту
Пусть мекнун позвонит своей Лейле, моя дорогая позвонит
Он не слушает назидание, горе, горе, горе
Сердечный друг пошел за ним, застрял
Где я могу найти эту пастбищу, эту пастбищу?
Я упал в горы, я был ранен, я ранен
Говорят, что там был Осман горцы, Осман горцы
Талия исчезла из-за любви, ушла из-за любви
Бели ради любви, дорогая, скрученная, скрученная, скрученная.