Aşık Mahsuni Şerif - Barışak текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Barışak» из альбомов «Barışak» и «Barışak» группы Aşık Mahsuni Şerif.

Текст песни

Ömrümün serdarı, gönlümün şahı
Sana bu günlerde n’oldu? Barışak
Gönderme ardımdan ahı, eyvahı
Bahar geldi, bayram bayram oldu, barışak
Gönderme ardımdan ahı, eyvahı
Bahar geldi, bayram bayram oldu, barışak
Bahar geldi, bayram bayram oldu, barışak
Ben giderim gönül senden gitmiyor
Kuru çölde mavi sümbül bitmiyor
Küsenlere Mevlam yardım etmiyor
Ömür bitti, çile çile doldu, barışak
Küsenlere Mevlam yardım etmiyor
Ömür bitti, çile çile doldu, barışak
Ömür bitti, çile çile doldu, barışak
Kara zülüfleri dökmüş kaşına
Ben seni sevmedim boşu boşuna
Gücenmek günahtır mezar taşına, ey
Farzet ki Mahzuni yâr yâr öldü, barışak
Gücenmek günahtır mezar taşına, ey
Farzet ki Mahzuni yâr yâr öldü, barışak
Farzet ki Mahzuni yâr yâr öldü, barışak

Перевод песни

Сердцу моей жизни, королю моего сердца
Тебе, что случилось в эти дни? Barisak
# Перенаправление Шепелев, Александр Иванович
Весна пришла, праздник стал праздником, мирным
# Перенаправление Шепелев, Александр Иванович
Весна пришла, праздник стал праздником, мирным
Весна пришла, праздник стал праздником, мирным
Я ухожу сердце не уходит от вас
Не останавливайтесь на синих гиацинтах в сухой пустыне
Кюзен Мевлам не помогает
Жизнь закончилась, испытание закончено, мирно
Кюзен Мевлам не помогает
Жизнь закончилась, испытание закончено, мирно
Жизнь закончилась, испытание закончено, мирно
На ее брови наполнились черными зубами
Я не люблю тебя я не напрасно
Обидеть-это грех на надгробии, о
Предположим, что Махзуни Яр Яр мертв, мир
Обидеть-это грех на надгробии, о
Предположим, что Махзуни Яр Яр мертв, мир
Предположим, что Махзуни Яр Яр мертв, мир