Agustin Lara - Arráncame La Vida текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Arráncame La Vida» из альбома «Grandes Éxitos De Agustín Lara» группы Agustin Lara.
Текст песни
En esta noche de frío
De duro cierzo invernal
Llegan hasta el cuarto mío
Las quejas del arrabal
En esta noche de frío
De duro cierzo invernal
Llegan hasta el cuarto mío
Las quejas del arrabal
Arráncame La Vida
Con el último beso de amor
Arráncala
Toma mi corazón
Arráncame La Vida
Y si acaso te hiere un dolor
Ha de ser de no verme
Porque al fin tus ojos
Me los llevo yo
La canción que pedías
Te la vengo a cantar
La llevaba en el alma
La llevaba escondida
Y te la voy a brindar
Arráncame La Vida
Con el último beso de amor
Arráncala
Toma mi corazón
Arráncame La Vida
Y si acaso te hiere un dolor
Ha de ser de no verme
Porque al fin tus ojos
Me los llevo yo
La melodía de esta letra es ritmo de tango
Es de los conocidos «tangos mexicanos» pues fue escrita por nuestro gran FLACO
DE ORO, don Agustín Lara. Músico y poeta de talla internacional,
orgullosamente jarocho y mexicano
Перевод песни
В эту холодную ночь
От суровой зимней зимы
Они добрались до моей комнаты.
Жалобы arrabal
В эту холодную ночь
От суровой зимней зимы
Они добрались до моей комнаты.
Жалобы arrabal
Разрушь Мою Жизнь.
С последним поцелуем любви
Убери ее.
Возьми мое сердце.
Разрушь Мою Жизнь.
И если это причинит тебе боль
Должно быть, он меня не видел.
Потому что, наконец, твои глаза
Я возьму их.
Песня, которую вы просили
Я пришел, чтобы спеть.
Он носил ее в душе
Он спрятал ее.
И я дам тебе ее.
Разрушь Мою Жизнь.
С последним поцелуем любви
Убери ее.
Возьми мое сердце.
Разрушь Мою Жизнь.
И если это причинит тебе боль
Должно быть, он меня не видел.
Потому что, наконец, твои глаза
Я возьму их.
Мелодия этой лирики-ритм танго
Это из известных "мексиканских танго", потому что она была написана нашим большим тощим
Золотой, Дон Агустин Лара. Международный музыкант и поэт,
с гордостью jarocho и мексиканская