Agnetha & Linda - Mössens julafton текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Mössens julafton» из альбомов «Nu tändas tusen juleljus» и «Barnens julfavoriter» группы Agnetha & Linda.

Текст песни

När nätterna blir långa och kölden sätter in
Tar mamma mus och samlar hela barnaskaran sin
Hon visar sen på fällan «ni aktar er för den»
Så får vi allesammans fira jul igen
Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra
När julen kommer ska varenda unge vara glad
Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra
När julen kommer ska varenda unge vara glad
Till slut så kommer kvällen som alla väntar på
Och pappa mus han letar fram en stövel utan tå
Den har de sen till julgran och pryder den så fin
Med spindelväv i gult och blått och gredelint
Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra
När julen kommer ska varenda unge vara glad
Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra
När julen kommer ska varenda unge vara glad
De hoppar och de dansar och trallar så en stund
Tills pappa mus han säger «nej, nu tar vi oss en blund»
Och barna går till sängs medan pappan håller vakt
Och snart så snarkar allihop i schottistakt
Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra
När julen kommer ska varenda unge vara glad
Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra
När julen kommer ska varenda unge vara glad
Men gamla mormor gäspar och säger liksom så
Att julen den är roligast för alla som är små
Om ingen går i fällan och aktar sig för den
Ska alla nästa år få fira jul igen
Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra
När julen kommer ska varenda unge vara glad
Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra
När julen kommer ska varenda unge vara glad

Перевод песни

Когда ночи становятся долгими, а холод наступает,
Берет маму Маус и собирает весь ребенок, вытягивает его,
А затем показывает тебе ловушку "ты смотришь"
, мы все снова будем праздновать Рождество.
Привет, упс, Фалле-раль-Ра,
Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив.
Привет, упс, Фалье-ралье-Ра,
Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив
В конце концов, вечером, которого все ждут.
И папочка Маус, он ищет ботинок без пальца.
Они опаздывают на рождественскую елку и так красиво украшают ее
Паутиной в желто-синем и гределинте.
Привет, упс, Фалле-раль-Ра,
Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив.
Привет, упс, Фалле-раль-Ра,
Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив.
Они прыгают, танцуют и ступают так какое-то время, пока папочка Маус не скажет: "Нет, давай подмигнем", и Барна ложится спать, пока отец наблюдает, и вскоре они все храпят в sch snacksistakt Привет, упс, Фалье-раль-Ра, когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив
Привет, упс, Фалле-раль-Ра,
Когда приходит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив,
Но старая бабушка зевает и говорит так,
Что Рождество-самое веселое для всех, кто мал,
Если никто не идет в ловушку и не заботится об этом.
Должен ли каждый в следующем году снова праздновать Рождество?
Привет, упс, Фалле-раль-Ра,
Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив.
Привет, упс, Фалле-раль-Ра,
Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив.