Agnetha Fältskog - Zigenarvän текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Zigenarvän» из альбомов «De första åren 1967-1979», «Agnetha Fältskogs Bästa» и «Agnetha Fältskog Vol. 2» группы Agnetha Fältskog.

Текст песни

Miscellaneous
Zigenarvän
Elden lyste väg i natten
Och på avstand hördes skratten
Sången och musiken drog mig dit.
Jag kom till en bröllopsfest
Och dansen pågick just som bäst
Jag gjorde hos zigenarna en nattlig visit.
Åh…mörka ögon, vita tänder,
En zigenarynglings händer
Drog mig plötsligt med i eldig dans.
Sa att han var bror till bruden
Jag, som inte alls var bjuden
Hade hamnat mitt i festens glans.
Åh, zigenarvän,
Den natten dansade vi om och om igen.
När jag såg på dig,
Var det som elden sluppit lös här inom mig.
Skön — ja, som en gud,
Du log och sä, ``Nu är du min zigenarbrud!
Jag är din, du är min, i min dans kom du in!
Låt det bli vår melodi!''
Som en vind var vår dans,
Så med ens var all glans borta
Och allt var förbi.
Nästa dag i samma yra,
Kunde knappt min längtan styra
Förrän jag fick återvända dit.
Men då fanns där inget spår
Av lägret jag besökt igår
När jag var hos zigenarna på nattlig visit.
Och min brudgum som försvunnit,
Aldrig mer jag återfunnit.
Tänk, ibland jag tror det var en dröm,
Men så mitt i nattens vaka
Kommer han på nytt tillbaka,
Minnen virvlar snabbt förbi i ström.
Åh, zigenarvän,
Den natten dansade vi om och om igen.
När jag såg på dig,
Var det som elden sluppit lös här inom mig,
Hej… Skön — ja, som en gud,
Du log och sä ``Nu är du min zigenarbrud!
Jag är din, du är min, i min dans kom du in!
Låt det bli vår melodi!''
Som en vind var vår dans,
Så med ens var all glans borta
Och allt var förbi.

Перевод песни

Разное
Zigenarvän
Огонь зажегся ночью
И с чистого листа слышал смех
Песня и музыка привлекли меня туда.
Я пришел на свадьбу
И танец был просто лучшим
Я совершил ночной визит к цыганам.
Ох ... темные глаза, белые зубы,
Руки цыганского ангела
Я внезапно втянулся в пылающие танцы.
Сказал, что он был братом невесты
Я, который вообще не был приглашен
Он попал во славу партии.
О, моя подруга,
В ту ночь мы танцевали снова и снова.
Когда я посмотрел на тебя,
Это было похоже на то, что огонь был здесь во мне.
Хорошо, да, как бог,
Вы улыбаетесь и говорите: «Теперь вы мой гангстер!
Я твой, ты мой, ты вошел в мой танец!
Пусть это будет наша мелодия! »
Как ветерок был наш танец,
Так что все блеск пропал
И все кончено.
На следующий день в том же районе,
Не мог справиться с моей тоской
Пока я не вернулся.
Но тогда не было никаких следов
Из лагеря я посетил вчера
Когда я был с цыганами в ночном посещении.
И мой жених, который исчез,
Никогда больше я не выздоравливал.
Представьте себе, иногда я думаю, что это был сон,
Но смотреть посреди ночи
Вернется ли он снова,
Воспоминания быстро пролетают мимо потока.
О, моя подруга,
В ту ночь мы танцевали снова и снова.
Когда я посмотрел на тебя,
Было ли так, что огонь был здесь во мне,
Привет ... Хорошо, да, как бог,
Вы улыбнулись и сказали: «Теперь ты мой гангстер!
Я твой, ты мой, ты вошел в мой танец!
Пусть это будет наша мелодия! »
Как ветерок был наш танец,
Так что все блеск пропал
И все кончено.