Aesop Rock - Boombox Apocalypse текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Boombox Apocalypse» из альбома «Labor Days» группы Aesop Rock.

Текст песни

Raw, I’mma give it to ya, no trivia
Raw like that Aesop rock iron-fisted bliss militia
A bent funny bone, drone community
Spit a thousand and one ripples to cripple the continuity
Tapwater builds character. Right
I irrigate it straight to mainline
You want to do the same? Fine
These pretty profit grommet teams solidify to clot the slippery city sump
piston pump drain
Behold «Old King Credible». Kind soul with a Russian-roulette bad mood spin-off
Where every day, a thousand strangers pray for empty chambers
One sixth buckle
Five sixths sweat bullets trying to keep it subtle
But I’ll get you (I'mma get at you)
My novelty, wobbly rope bridge broke inches prior to dry land
But duck skull stepping-stones suit the mix down well
Well, when the rumor spreads that y’all stupid
I’ll be the cat with guilty look on face and shirt that reads, «I didn’t do it»
God, is it on? Is it beyond basic?
Does it ice-grill you? Or is every song faceless?
Does it have a title? If it didn’t would you name it?
Does it babble about nothing like a drunk atheist?
We could run that Orwell’s '84 warp for the Room 101 detour
Until each client fidgets with his or her own worst fear specifics
Swerve around the cobra kisses
See if the venom overloads this vision, I’mma suck the poison out and spit it Stole my sneakers but your feet just never fit in Serves you right for trying to walk a mile outside your limits
I’mma tiptoe across this yo-yo string
Until you walk the dog out from under my feet and skip town, sit down
It goes boom boom boom Boombox C’mon
I originate with the drums
Earth to A.R. vertical
Burden has increased at an alarming rate
Bliss is down a point, murder up, glee down, and still falling
Still crawling out of bed at 2 on Saturdays came this blind soldier-burning
confessional
Ease back, let a heart thump echo normalcy for 10
Let the back burner boiling point descend
I race the derby in the first heat (strike personal)
Strike personal space with a most utterly putrid version of grace
Spit the gimmick, sit and fidget wild
In five you’ll be jumping through hoops like Coney Island freak show midgets
Want to be a fighter pilot?
Driving that childish early Wright Brothers experiment prototypic model fossil
Sitting sweating bullets on a console
Busting accidental dirt bike donuts outside the most ridiculous poison tongue
brain silo
Dead before the chubby debutante conquered the high note
Schooled by the cruel intention invention’s pensive sideshow
See contrary to popular certainty, I alone advance
Without an earthly poem, and dance on a handful of zoning fans
Combing every chance to own the land, I roam with dome in hand
And truly be its only camper happy with the scrap heap
See I convince myself it’s on, therefore it is And the melody settles beneath the fact that I’m just spitting for these kids
I tried to get 'em all open, and once I quit and said I didn’t care
That’s when they all threw their hands in the air

Перевод песни

Сыр, я дам это тебе, нет мелочей
Необычно, как эта эльзардская железная кулачная милиция
Согнутая смешная кость, сообщество гусей
Плевать тысячу и одну рябь, чтобы калечить непрерывность
Водопровод создает характер. Правильно
Я орошаю его прямо на магистрали
Вы хотите сделать то же самое? хорошо
Эти команды с высокой прибылью затвердевают, чтобы сгустить скользкий городской отстойник
Слив поршневого насоса
Вот «Старый Царь Достоверный». Добрая душа с русско-рулеткой плохого настроения
Где каждый день тысячи незнакомцев молятся о пустых камерах
Одна шестая пряжка
Пять шестой пот пуль, пытаясь сохранить его тонким
Но я получу тебя (я получу тебя)
Моя новизна, шаткий веревочный мост сломала дюймы до сухих земель
Но утиные черепные шапки подходят к смеси хорошо
Ну, когда слух распространяется, что ты глупый
Я буду кошкой с виноватым взглядом на лице и рубашке, которая гласит: «Я этого не делал»
Боже, это так? Это не принципиально?
У вас есть лед? Или каждая песня безликая?
У него есть титул? Если бы это было не так?
Это болтает ни о чем, как пьяный атеист?
Мы могли бы запустить ту Оруэлла '84 warp для объезда Room 101
До тех пор, пока каждый клиент не побеспокоится о его или ее самом худшем состоянии страха
Отклонитесь от поцелуев кобры
Смотрите, если яд перегружает это видение, я сосать яд и плевать ему. Украсть мои кроссовки, но ваши ноги просто не подходят. Обслуживает вас правильно, пытаясь пройти милю за пределами ваших пределов
Я на цыпочках через эту йо-йо строку
Пока вы не вытащите собаку из-под ног и не пропустите город, сядьте
Это бум бум бум Boombox C'mon
Я берусь с барабанами
Земля к А.Р. вертикальный
Бремя увеличилось с угрожающей скоростью
Блаженство сбивается с места, убивает, ликует и все еще падает
Все еще ползая с постели в 2 по субботам, этот слепой солдат горел
конфессиональный
Ослабьте спину, позвольте сердце трепнуть нормальное эхо на 10
Позвольте опустить точку кипения обратной горелки
Я гонку дерби в первый жар (удар персональный)
Забастовка личного пространства с самой гнилой версией изящества
Выпейте трюк, посидите и погубите диких
В пять вы будете прыгать через обручи, такие как Кони-Айленд, уродские шоу-карлики
Хотите быть пилотом-истребителем?
Вождение этого детского раннего эксперимента Братьев Райт прототипическая модель окаменелости
Сидящие потливые пули на консоли
Нарушение случайных грязевых пончиков из-за самого нелепого ядовитого языка
Мозговой силос
Мертвый, прежде чем пухлый дебютант завоевал высокую ноту
Подготовлено по задумчивому заключению изобретения жестокого намерения
См. Вопреки популярности, я только заранее
Без земного стихотворения и танца на горстке поклонников зонирования
Расчесывая каждый шанс владеть землей, я брожу с куполом в руке
И действительно, его единственный турист, довольный своей кучей отходов
Видите, я убеждаю себя, что это так, поэтому это так. И мелодия оседает ниже того факта, что я просто плюю на этих детей
Я попытался открыть их, и однажды я ушел и сказал, что мне все равно.
Вот когда все они подняли руки в воздух