Adrian Stern - Hey Novämber текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Hey Novämber» из альбома «S'Blaue Vom Himmel» группы Adrian Stern.
Текст песни
Sit es paar tage het mi s’glück verla
De novämber isch wider da
Und alles was mir treu und lieb isch
Was nöd niet und nagel fescht isch
Het er mitgno, eifach so
Hey Novämber was hesch du mit mir gmacht?
Du hesch mi fascht no um de letschti verstand bracht
En dunkle graue näbelschwade zieht mi völlig obenabe
Hey Novämber verschwind us mim kalender!
Mini fründin het mir geschter gseit
Si heig sich’s jetz doch andersch überleit
Und die zwoi herre vor de türe
Chömed nume wäg de schtüre
Won ich nid zahlt ha jetz bin i dra
Hey Novämber was hesch du mit mir gmacht?
Du hesch mi fascht no um de letschti verstand bracht
Nimmsch mir d’schueh und nimmsch mer s gäld
Nimmsch mir s liebschte uf de wält
Hey Novämber verschwind us mim kalender!
Probiered mich nöd z’sueche
Wil das jahr han i buechet
Bi uuf und bi verschwunde
Lig irgendwo da unde
Bi blauem himmel und bi sunneschi weis i
Mis läbe isch no nöd verbii
Hey Novämber was hesch du mit mir gmacht?
Du hesch mi fascht no um de letschti verstand bracht
Het nöd dänkt gha im septämber
Das is nöd schaff bis in dezämber
Hey Novämber verschwind us mim kalender!
Перевод песни
Sit IT несколько дней het mi s'Lucky verla
Де Новембер И.
И все, что мне преданно и дорого ишь
Что nöd заклепки и гвоздь укрепляет ИС
Het он mitgno, так отличная прога
Эй, Новембер, что ты со мной делаешь?
Ты hesch ми fascht no de letschti разум совершил
En темно-серая набедренная повязка вытягивает mi полностью сверху
Эй, Новембер, исчезни мим календарь!
Мини-весна хет мне gseit
Si heig крайне не прилично но andersch поддержки полосы
И zwoi herre до двери де
Chömed nume wäg де schtüre
Вон я nid платит ха теперь я i dra
Эй, Новембер, что ты со мной делаешь?
Ты hesch ми fascht no de letschti разум совершил
Nimmsch мне d'schueh и nimmsch mer s gäld
Nimmsch s мне дорог хочу uf de wält
Эй, Новембер, исчезни мим календарь!
Попробовал меня nöd z'sueche
Wil год Хан i buechet
Би uuf и би рану впустую
Лиг где-то там и
Би голубое небо и Би sunneschi weis i
Mis läbe isch no nöd verbii
Эй, Новембер, что ты со мной делаешь?
Ты hesch ми fascht no de letschti разум совершил
Het nöd dänkt ГСГ в septämber
То есть nöd schaff до dezämber
Эй, Новембер, исчезни мим календарь!