Adamo - Mourir dans tes bras текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mourir dans tes bras» из альбома «Par les temps qui courent» группы Adamo.

Текст песни

Y en a qui meurent bien trop tard quand leur paradis est passé
Y en a qui meurent au hasard d’un coup de dé
Y en a qui meurent sans savoir qu’ils ne sont jamais nés vraiment
Y en a qui meurent sans espoir et plein d’argent
Je voudrais mourir dans tes bras (2x)
Y en a qui meurent dans les mémoires c’est bien pire que perdre la vie
Quand ceux qui restent quittent le noir et vous oublient
Y en a qui meurent en marchant pour aller cacher leur vieillesse
Aux neiges du grand désert blanc, pleine de promesse
Je voudrais mourir dans tes bras (2x)
Y en a qui meurent parce que c’est beau de voir le soleil se coucher
Et d’attendre le jour nouveau de l’autre côté
Y en a qui meurent en dormant, en offrant un sourire aux anges
Y en a qui meurent comme des enfants, gagnent-ils au change
Je voudrais mourir dans tes bras (2x)
Y en a qui meurent la bouche pleine en libérant un dernier rôt
En se caressant la bedaine mais trop c’est trop
Quand d’autres vont le ventre vide berçant leur mort à bout de bras
En suivant la main qui les guide là où on ne les verra pas
Je voudrais mourir dans tes bras (2x)
Y en a qui meurent par erreur pour une poussière sur la balance
Quand la justice a ses rancoeurs ou ses absences
Y en a qui meurent dans les poubelles, les bannis de la société
Leur rêve au bout d’une ficelle, comme un ballon crevé
Je voudrais mourir dans tes bras (2x)
Y en a qui meurent au printemps comme des éclairs, comme des flambeaux
Barrant la route un court instant aux chars d’assaut
Y en a qui meurent avec permis matriculé comme il se doit
Laissant un casque et un fusil sur une croix
Je voudrais mourir dans tes bras (2x)
Y en a qui meurent tous les soirs quand le spectacle est terminé
Quand ils retrouvent dans leur miroir leur vérité démaquillée
Y en a qui meurent en marguerite effeuillée d’une main distraite
Un peu, beaucoup, beaucoup trop vite et ça s’arrête
Je voudrais mourir dans tes bras (3x)
Prends ma main, ne la lâche pas
(Merci à dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Есть те, кто умирает слишком поздно, когда их рай прошел
Есть некоторые, кто умирает случайно
Некоторые умирают, не зная, что они никогда не рождались
Есть люди, которые умирают без надежды и полны денег
Я хотел бы умереть на ваших руках (2x)
Некоторые умирают в памяти намного хуже, чем потерять жизнь
Когда те, кто остаются, оставляют темноту и забывают вас
Есть некоторые, кто умирает, ходя, чтобы скрыть свой старость
На снег великой белой пустыни, полный обещаний
Я хотел бы умереть на ваших руках (2x)
Некоторые умирают, потому что прекрасно видеть солнце
И ждать нового дня с другой стороны
Есть некоторые, кто умирает во время сна, предлагая улыбку ангелам
Есть такие, кто умирает, как дети, выигрывает на бирже
Я хотел бы умереть на ваших руках (2x)
Есть те, кто умирает с полным ртом, освобождая последний порыв
Ласкать живот, но слишком много слишком много
Когда другие идут пустым животом, раскачивающим своих мертвецов на расстоянии вытянутой руки
Следуя за рукой, которая ведет их там, где их не будет видно
Я хотел бы умереть на ваших руках (2x)
Есть некоторые, которые случайно погибают за пыль в масштабе
Когда правосудие имеет своих ранчоров или отсутствий
Есть некоторые, кто умирает в мусоре, запрещенном обществом
Их мечта в конце строки, как взрыв
Я хотел бы умереть на ваших руках (2x)
Есть такие, кто умирает весной, как молния, как факелы
Загнать дорогу на короткое время в танки штурма
Есть те, кто умирает с лицензированной регистрацией, поскольку они должны
Оставляя шлем и винтовку на кресте
Я хотел бы умереть на ваших руках (2x)
Есть те, кто умирает каждую ночь, когда шоу заканчивается
Когда они находят в своем зеркале свою истину, очищенную
Есть некоторые, кто умирает в романах, вырван из отвлекающей руки
Немного, много, слишком быстро, и он останавливается
Я хотел бы умереть на ваших руках (3 раза)
Возьми меня за руку, не отпускай
(Спасибо дандану за эти слова)