Adamo - Miroir Magique текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Miroir Magique» из альбома «Olympia 77 - Enregistré En Public» группы Adamo.

Текст песни

Miroir magique, miroir magique
vas-tu me montrer enfin qui je suis
ma réplique symétrique
mes contours géométriques
les limites de mon corps, de mon esprit
miroir magique, miroir magique
ai-je bien choisi le chemin de ma vie?
j’improvise et je divague
je dérive et je zigzague
si au moins je savais d’où je suis parti?
peux-tu me dire où est ma vérité?
ou dois-je la chercher jusqu’au bout de l’enfer?
miroir magique, miroir magique
si tu me fais changer de peau avertis moi
je me croise dans la rue
je ne me reconnais plus
tu me fait perdre la face tant de fois
je me donne rendez-vous
je m’attends méfiant comme tout
j’ai peur de l’autre qui se fait passer pour moi
peux-tu me dire où est ma vérité?
ou dois-je la chercher jusqu’au bout de l’enfer?
miroir magique, miroir magique
apprend-moi où est le bien, où est le mal
j’ai gardé dans ma mémoire
des jésus contradictoires
quand je crois faire l’homme, je fais l’animal
miroir magique, miroir magique
tu m’as montré des valets, des fous, des rois
et j’ai joué à trop y croire
tous ces rôles dérisoires
mais pour m’applaudir, il n’y avait que moi
miroir magique, miroir magique
vas-tu me montrer enfin qui je suis?
ma teneur en synthétique
ma dimension politique
la portée philosophique de mon ennui
peux-tu me dire où est ma vérité?
ou dois-je la chercher jusqu’au bout de l’enfer?
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Волшебное зеркало, волшебное зеркало
Вы, наконец, покажете мне, кто я?
Моя симметричная реплика
Мои геометрические контуры
Пределы моего тела, моего разума
Волшебное зеркало, волшебное зеркало
Я выбрал путь своей жизни?
Я импровизирую, и я блуждаю
Я дрейфую, а зигзаг
Если бы я знал, где я ушел?
Можете ли вы сказать мне, где моя правда?
Или я должен искать его до конца ада?
Волшебное зеркало, волшебное зеркало
Если вы заставите меня изменить мою кожу, предупредите меня
Я встречаюсь на улице
Я больше не узнаю себя
Ты заставляешь меня потерять лицо так много раз
Я встречу тебя
Я ожидаю подозрительного, как все
Я боюсь другого, кто притворяется мне
Можете ли вы сказать мне, где моя правда?
Или я должен искать его до конца ада?
Волшебное зеркало, волшебное зеркало
Научите меня, где добро, где зло
Я хранил в своей памяти
Противоречивый Иисус
Когда я верю сделать человека, я делаю животное
Волшебное зеркало, волшебное зеркало
Вы показали мне камердинеров, сумасшедших, королей
И я слишком много играл, чтобы поверить
Все эти смешные роли
Но, чтобы аплодировать мне, был только я
Волшебное зеркало, волшебное зеркало
Вы покажете мне, кто я?
Мой синтетический контент
Мое политическое измерение
Философский охват моей скуки
Можете ли вы сказать мне, где моя правда?
Или я должен искать его до конца ада?
(Спасибо Дандану за эту лирику)