Adam Sandler - Cool Guy 2 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cool Guy 2» из альбома «Stan And Judy's Kid» группы Adam Sandler.

Текст песни

SEAN: This is quite the chill night. kicking back on the beach with a fine girl
such as yourself.
GIRL #2: Yeah, the waves are so calming.
SEAN: So, is your body. looking like michaelangelo made you or some shit.
GIRL #2: Thanks sean, that’s so sweet.
SEAN: Let’s see what’s going on under this velvet top of yours.
GIRL #2: Uh-oh.
SEAN: Oh calming, your coming off strong with some beautiful waves of your own
there, baby.
GIRL #2: Oh sean, you’re so cute.
SEAN: Why don’t we leave the summer skirt on, but let’s take those fine panties
passed those long, strong legs of yours, hmm?
GIRL #2: Oh my god.
SEAN: Yeah.
GIRL #2: And how about you take off clothes, sean.
SEAN: Oh, oh is that right, baby? You want me to show my stuff, too?
GIRL #2: My god, you look good, sean.
SEAN: Yeah, yeah baby I keep in shape, you know.
GIRL #2: Ooh.
SEAN: Yeah, unbuckle my pants, move hands on my wet weiner and let’s get it swingin'.
GIRL #2: What’s that?
SEAN: Let’s get it swingin'.
GIRL #2: No, the other thing you said?
SEAN: …The wet-weiner?
GIRL #2: -- You know what?
SEAN: Yeah?
GIRL #2: I’m going to go throw up, now. See you.
SEAN: Hmm, leave me all horny here. How-- how you going to get home there, baby?
GIRL #2: I’ll walk. --
SEAN: Mm-hm. I’m-a call you.
GIRL #2: Don’t. --
SEAN: A’ight, A’ight. I’m go in for a swim anyways, you know that baby.
-- Going to get this swing-ding wet somehow.
Salted off the rubarbs, ain’t that a bitch?
THE END

Перевод песни

СЭН: Это довольно холодная ночь. отбиваясь на пляже с прекрасной девушкой
таких как вы.
GIRL # 2: Да, волны настолько успокаивают.
ШАН: Итак, ваше тело. выглядящий как michaelangelo, заставил вас или какое-то дерьмо.
GIRL # 2: Спасибо, шеф, это так мило.
Шон: Давайте посмотрим, что происходит под этой бархатной крышей.
ДЕВУШКА № 2: О-о.
ШАЙН: О, успокаиваешься, твоя мощная сила с твоими прекрасными волнами
там, ребенок.
ДЕВУШКА №2: О, сеон, ты такой милый.
Шон: Почему бы нам не оставить летнюю юбку, но давайте возьмем те прекрасные трусики
Прошли те длинные, крепкие ноги, хм?
ДЕВУШКА №2: О, боже мой.
Шон: Да.
ДЕВУШКА №2: А как насчет того, чтобы вы снимали одежду, сеон.
Шон: О, это правда, детка? Вы хотите, чтобы я тоже показывал свои вещи?
ДЕВУШКА № 2: Боже мой, ты хорошо выглядишь.
СЭН: Да, детка, я держу в форме, ты же знаешь.
ДЕВУШКА № 2: Ох.
ШАН: Да, расстегивай штаны, двигай руками по мокрой воде и давай размахиваем.
ДЕВУШКА № 2: Что это?
Шон: Давай получим это.
ДЕВУШКА № 2: Нет, другое, что ты сказал?
ШВЕЙЦАР: ... Мокрый вайнер?
ДЕВУШКА №2: - Знаешь что?
Шон: Да?
ДЕВУШКА №2: Теперь я собираюсь бросить. Увидимся.
Шон: Хмм, оставьте меня здесь все рогатым. Как ... как ты собираешься вернуться домой, детка?
ДЕВУШКА №2: Я пойду. -
SEAN: Mm-hm. Я ... позвоните.
ДЕВУШКА № 2: Не надо. -
СЭЙН: A'ight, A'ight. Я все равно плаваю, ты знаешь этого ребенка.
- Пойдем, чтобы как-то это сделать.
Соленый от рубцов, разве это не сука?
КОНЕЦ