Aceyalone - The Jabberwocky текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Jabberwocky» из альбома «A Book of Human Language» группы Aceyalone.

Текст песни

`Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
«Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!»
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought --
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
«And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
`Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

Перевод песни

`Twas brillig, и слабительные toves
Разместил ли он и прыгал в вабе:
Все мимики были борогами,
И мама расхаживает.
«Остерегайся Джаббервока, сын мой!
Челюсти, которые кусают, когти, которые ловят!
Остерегайтесь птицы Юбжуба и избегайте
Неуловимый Бандершнач! »
Он взял свой ворпальный меч в руки:
Долгое время он искал манекен, которого он искал -
Так отдохнул он у дерева Тумтум,
И задумался.
И, как подумал он, он стоял,
Jabberwock, с глазами пламени,
Пришли, пробираясь сквозь тульги,
И заговорил, как он пришел!
Один два! Один два! И через
Лорд ворпала захлебнулся!
Он оставил его мертвым и головой
Он пошел галопом.
«И ты убил Джаббервока?
Приди на руки, мой балуй!
О, счастливый день!»
Он хрипел в своей радости.
`Twas brillig, и слабительные toves
Разместил гироскоп и прыгнул в вабе;
Все мимики были борогами,
И мама расхаживает.