Acappella - The Medley текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Medley» из альбома «The Collection» группы Acappella.

Текст песни

Repeat chorus
Well there was a woman from Samaria
Who came from the well to get some water
And there she met a stranger
And he did her story tell
She left my savior singing
She came back to him bringing
The time she had living water
And it was not from the well
Repeat Chorus
More than a friend (well, he’s more than a friend)
More than a friend (well, he’s more than a friend)
More than a friend (he's more than a friend)
More than a friend
Well, he’s more than a friend
More than a friend
Yes, he’s more than a friend to me ('cause he gave up his life)
'Cause he gave up his life (and at oh)
And at oh such a price
And he’s more than a friend to me
People keep on searchin' for that perfect friend (perfect friend)
Who’ll they’ll trust with their compassion and their confidence
'Cause they need someone to love them in the deepest way (the deepest way)
Hear what I’m about to say
He was willing to give his life, ultimate sacrifice
He was God made flesh and put to death for me
Now you know it’s easy to see
That he’s more than a friend
More than a friend
Yes, he’s more than a friend to me
'Cause he gave up his life
And at oh such a price
And he’s more than a friend
More than a friend
More than a friend to me (more than a friend)
God made him who had no sin
So that we might become his righteousness
Well, instead of ourselves he offered him so
So that we might become his righteousness
So that (so that we might become his righteousness)
So that (so that we might become his righteousness)
Whoa-oh, holy God was offered for us
So that (so that we might become his righteousness)
So that we might become (so that we might become his righteousness)
Lead me to rest, sweet Lord
Lead me to rest
From my journey here, lead me to rest
The relief I’ve found
From the burdens that’ve weighed me down
Lead me to rest
Lead me to rest
Lead me to rest
Lead me (lead me to rest)
Lead me to rest, oh Lord
Outro x 4:
Oh, Lord, won’t you lead me (won't you lead me)
Lead me to rest (won't you lead me, won’t you lead me to rest)
Rescue, rescue
Rescue, rescue
Lord, you know everything I’ve done
Every thought I’ve had, you know every one
And Lord, you know every time I fall
Still you come to my rescue when I call
And Lord, you hear every idle word
Every thoughtless deed
How it seems absurd
That, Lord, you give, not what I am due
But mercy, mercy, aw, mercy
You come to my rescue
You come to my rescue (rescue)
You come to my rescue (rescue)
Thank you, Father (rescue)
For comin' to my rescue (rescue)
You come to my rescue, yes (rescue, rescue)
Thank you, Lord (rescue)
For comin' to my rescue (rescue)
We have seen his glory
Oh, what an awesome power from above
We have seen his glory
Yeah, Jesus (we have seen his glory) the one (the one and only son)
The one and only son
We have seen his glory
We have seen his glory
We have seen how he works in our lives today
We have seen his glory
The one (the one and only son)
The one and only son
I have a friend (I have a friend, I have a friend)
Who went to Calvary, to Calvary
He said I’ll die (die, die)
But I’ll sho 'nuff rise again
Again
I have a friend
They call him Jesus
I have a friend
The angels praise his name (praise his name)
The angels praise his name (praise his name)
The angels praise his name (praise his name)
Well, all right, come on and praise him, uh-huh
Well, it was many years ago, in the time of the Bible
That they took him up to Calvary (up to Calvary)
They should have let him go, but instead they chose Barabus
Just to set another criminal free (just to set him free)
When they crucified the ever-lovin' carin' Master
With compassion flowing from His eyes
Well, He said to a thief who was begging Him for mercy
That «Today you´ll live in Paradise.»
Hmm, I´m saved (I'm saved, I’m saved) like the criminal on the cross
Praise God, I´m saved, yes, (I'm saved, I’m saved) no more to suffer loss
Well, he said I´d live in Paradise
And He’s taken care of the cost
Hallelujah, I´m saved (I'm saved, I’m saved) like the criminal on the cross
I´m saved (I'm saved, I’m saved) like the criminal on the cross
Well, it’s time we stopped the fighting and start giving our love to each other
(give it to them, give it to them, we’ve got to learn to love them)
Oh, don’t you know that they’re never gonna see
How we’re lovin' our Lord unless we’re givin' our love to each other
(let's give them our love)
Let’s get together
Let’s stop the fighting
Let’s start uniting
Whoa-whoa-oh
Repeat 5 times
Scriptural Reference:
«Jesus answered, 'Everyone who drinks this water will be thirsty again,
but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed,
the water I give him will become in him a spring of water welling up to
eternal life.» John 4:13−14
«Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.
«John 15:13
«God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become
the righteousness of God.» 2 Corinthians 5:21
«In my anguish I cried out to the Lord, and he answered by setting me free.
«Psalm 118:5
«Grace and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ, who gave
himself for our sins to rescue us from the present evil age.» Galatians 1:18
«One of the criminals who hung there hurled insults at him: 'Aren't you the
Christ? Save yourself and us!' But the other criminal rebuked him.
'Don't you fear God,' he said, 'since you are under the same sentence?
We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve.
But this man has done nothing wrong.' The he said, 'Jesus, remember me when
you come into your kingdom' Jesus answered him, 'I tell you the truth,
today you will be with me in paradise.'» Luke 23:39−43
«And over all these virtues put love, which binds them all together in perfect
unity.» Colossians 3:14

Перевод песни

Повтори припев.
Ну, была женщина из Самарии,
Которая пришла из колодца, чтобы попить воды,
И там она встретила незнакомца,
И он рассказал ей историю.
Она оставила моего спасителя петь.
Она вернулась к нему с собой.
В то время у нее была живая вода,
И она была не из колодца.
Повторяю припев
Больше, чем друг (ну, он больше, чем друг)
Больше, чем друг (ну, он больше, чем друг)
Больше, чем друг (он больше, чем друг)
Больше, чем друг
Что ж, он больше, чем друг,
Больше, чем друг,
Да, он больше, чем друг для меня (потому что он отдал свою жизнь)
, потому что он отдал свою жизнь (и в ОУ)
И за такую цену,
И он больше, чем друг для меня.
Люди продолжают искать идеального друга (идеального друга).
Кому они будут доверять своим состраданием и уверенностью,
потому что им нужен кто-то, кто полюбит их самым глубоким образом (самым глубоким способом)?
Услышь, что я собираюсь сказать,
Он был готов отдать свою жизнь, окончательную жертву.
Он был богом, ставшим плотью и преданным смерти ради меня,
Теперь ты знаешь, что легко понять,
Что он больше, чем друг,
Больше, чем друг,
Да, он больше, чем друг для меня.
Потому что он отдал свою жизнь
За такую цену,
И он больше, чем друг

, больше, чем друг для меня (больше, чем друг).
Бог создал того, у кого не было греха,
Чтобы мы стали его праведностью.
Что ж, вместо нас он предложил ему так, чтобы мы стали его праведностью, чтобы (чтобы мы стали его праведностью) чтобы (чтобы мы стали его праведностью) о-о, Святой Бог был принесен нам, чтобы (чтобы мы могли стать его праведностью) чтобы мы могли стать (чтобы мы могли стать его праведностью) чтобы привести меня к покою, милый Господь, чтобы я отдохнул от моего путешествия сюда, чтобы я мог отдохнуть.
Облегчение, которое я обрел
От ноши, отягощающей меня,
Ведет меня к покою.
Приведи меня к покою.
Приведи меня к покою.
Веди меня (веди меня к покою).
Дай мне отдохнуть, О Боже.
Концовка x 4:
О, Боже, не поведешь ли ты меня (не поведешь ли ты меня)
, не приведешь ли ты меня к покою (не поведешь ли ты меня, не приведешь ли ты меня к покою)
Спасение, спасение,
Спасение, спасение.
Боже, ты знаешь все, что я сделал.
Каждая мысль, что у меня была, ты знаешь каждого и Господа, ты знаешь, каждый раз, когда я падаю, ты все еще приходишь ко мне на помощь, когда я зову, и Господь, ты слышишь каждое пустое слово, каждый бездумный поступок, как кажется абсурдным, что, Господи, ты даешь, не то, что мне причитается, но милосердие, милосердие, о, милосердие ...
Ты пришел мне на помощь.
Ты пришел мне на помощь (спасение).
Ты пришел мне на помощь (спасение).
Спасибо, Отец (спасение)
За то, что пришел мне на помощь (спасение).
Ты пришел мне на помощь, да (спасение, спасение)
Спасибо Тебе, Господи,
За то, что пришел ко мне на помощь.
Мы видели его славу.
О, Какая потрясающая сила свыше!
Мы видели его славу.
Да, Иисус (мы видели его славу) единственный (единственный и неповторимый сын)
Единственный и неповторимый сын.
Мы видели его славу.
Мы видели его славу.
Мы видели, как он работает в нашей жизни сегодня.
Мы видели его славу,
единственного (единственного и неповторимого) сына.
У меня есть друг (у меня есть друг, у меня есть друг)
, который отправился на Голгофу, на Голгофу.
Он сказал, что я умру (умру, умру)
, но я снова встану.
Снова ...
У меня есть друг.
Они называют его Иисусом.
У меня есть друг,
Ангелы восхваляют его имя (восхваляют его имя).
Ангелы славят Его имя (славят Его имя).
Ангелы славят Его имя (славят Его имя).
Ладно, ладно, давай, восхваляй его, ага.
Что ж, много лет назад, во времена Библии,
Они забрали его на Голгофу (до Голгофы)
, они должны были отпустить его, но вместо этого они выбрали Барабуса,
Чтобы освободить другого преступника (просто чтобы освободить его)
, когда они распяли любящего мастера,
С состраданием, исходящим из его глаз.
Что ж, он сказал вору, который умолял его о пощаде:
"сегодня ты будешь жить в раю"»
Хм, я спасен (я спасен, я спасен), как преступник на кресте.
Слава богу, я спасен, да, (я спасен, я спасен) больше не страдать от потери.
Ну, он сказал, что я живу в Раю,
И он позаботился о цене.
Аллилуйя, я спасен (я спасен, я спасен), как преступник на кресте,
Я спасен (я спасен, я спасен), как преступник на кресте.
Что ж, пришло время прекратить борьбу и начать дарить друг другу свою любовь (
подарить ее им, подарить ее им, мы должны научиться любить их).
О, разве ты не знаешь, что они никогда не увидят,
Как мы любим нашего Господа, если мы не дадим друг другу нашу любовь (
давайте дадим им нашу любовь)?
Давай соберемся вместе.
Давай прекратим борьбу.
Давай начнем объединяться,
Уоу-уоу-ОУ!
Повторите пять раз слова из Священных Писаний: "Иисус ответил:" Все, кто пьет эту воду, снова будут жаждать, но тот, кто пьет воду, которую я даю ему, никогда не будет жаждать. действительно, вода, которую я даю ему, станет в нем источником воды, что будет нести вечную жизнь«. от Иоанна 4:13-14 " нет никого, кроме этого, кого бы он ни отдал за своих друзей.
"Иоанна 15: 13"
Бог создал того, у кого не было греха, чтобы быть грехом для нас, чтобы в нем мы могли стать
Божьей праведностью» 2-е Коринфянам 5:21 «
в мучениях своих я воззвал к Господу, и он ответил, освободив меня.
"Псалом 118: 5" благодать и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа, Который отдал себя за наши грехи, чтобы спасти нас от настоящего лукавого века". Галатам 1: 18 "один из преступников, который висел там, оскорблял его:" Разве ты не Христос? спаси Себя и нас!", но другой преступник осудил его.
"Разве ты не боишься Бога, - сказал он, - с тех пор, как ты приговорен к тому же?
Мы наказаны справедливо, потому что мы получаем то, чего заслуживаем.
Но этот человек не сделал ничего плохого". он сказал: "Иисус, Вспомни меня, когда ты войдешь в свое царство", Иисус ответил ему: "я говорю тебе правду, сегодня ты будешь со мной в раю". "Луки 23: 39-43" и над всеми этими добродетелями вложила любовь, которая связывает их всех в совершенное единство".