Acappella - That Could Have Been Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That Could Have Been Me» из альбома «Rescue» группы Acappella.
Текст песни
All the people who are living in the cold
With no direction, no place to call their own
Lacking proper shelter, pain is all they see
It humbles me completely just to know that could have been me
That could have been me (that could have been me)
That could have been me
Pain and the tears, relief unknown
Questioning why was I ever born
That could have been me (that could have been me)
That could have been me
Starvation in our world is bringing grief
All the blindness, famine and disease
I should never take for granted my health, prosperity
When I know I could have been the one with no one to rescue me
Repeat Chorus
That could have been me with the homeless
Not enjoying a happy home
That could have been me with the dying all alone
Though I know it’s not my destiny
I’ve been spared from this much misery
I reach out and try to offer some relief
In slavery the miners want a say
Work till sundown just for pennies a day
Thought my skin is not that color
It’s obvious what’s right
So against ungodly treatment
I am willing to join the fight
Repeat Chorus
Scriptural Reference:
«He does not treat us as our sins deserve or repay us according to our
iniquities.» Psalm 103:10
Перевод песни
Все люди, живущие в холоде,
Без направления, без места, которое можно назвать своим.
Не имея надлежащего укрытия, боль-это все, что они видят,
Она унижает меня полностью, просто чтобы знать, что это мог быть я,
Это мог быть я (это мог быть я)
, это могла быть я,
Боль и слезы, облегчение неизвестны.
Вопрос, почему я когда-либо родился,
Что мог бы быть мной (что мог бы быть мной)
, что мог бы быть мной,
Голод в нашем мире приносит горе,
Всю слепоту, голод и болезни.
Я никогда не должен принимать как должное мое здоровье, процветание,
Когда я знаю, что мог бы быть тем, у кого нет никого, кто мог бы спасти меня.
Повторяю припев,
Который мог бы быть мной с бездомными,
Не наслаждаясь счастливым домом,
Который мог бы быть мной с умирающим в полном одиночестве.
Хотя я знаю, что это не моя судьба.
Я был избавлен от этих страданий.
Я протягиваю руку и пытаюсь предложить какое-то облегчение
В рабстве, шахтеры хотят сказать,
Работать до заката, просто за гроши в день,
Я думал, что моя кожа не такого цвета.
Очевидно, что правильно,
Так что против нечестивого отношения.
Я готов присоединиться к борьбе.
Повторяю припев
Из Священных Писаний: "
он не обращается с нами, как с нашими грехами, заслуживающими или отплатившими нам по нашим ...
беззаконие". Псалом 103: 10