Abel Pintos - Solo текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Solo» из альбома «Reevolución» группы Abel Pintos.
Текст песни
Arde el cielo en tus manos, quemas tan despacio mis sentimientos,
Que no distingo si estoy muriendo.
O estoy volviendo a nacer en esta mescla de placer y de dolor
si sé que no te tengo.
Me das tu cuerpo y tu pasión pero jamás tendré tu corazón
porque tu vida ya tiene dueño.
Aunque seas tan lejana, no puedo dejarte si yo te amo prefiero
esto a no tener nada.
De no dejar de preguntar qué voy hacer cuando no estas, y disfrutar esto que siento ahora.
Emborracharme de tu piel en este frio cuarto de un hotel
donde eres mía por una hora.
(Estribillo)
Pero te vas de aquí, y yo me quedo así, sangrando mi espíritu
en un papel, bebiendo el vino de la soledad
Sabrá mi tiempo de transcurrir pero de olvidarte jamás sabrá
Calla el beso sin tus labios en cada regreso que trae el viento desoja olvido
mi pensamiento, tu sombra busca en la pared y no descubre amanecer cuando tu ausencia vive en mi silencio.
Me ahoga el frio el ardor y este roció en mi habitación
donde agoniza mi desconsuelo.
Vuela libre lo pasado, otra vida escribe lo que soñamos
entre lo absurdo y lo imaginario
En un instante de pasión nos despojamos del dolor y el secreto donde nos amamos
El mundo es solo una ilusión como un milagro sin
explicación entristecido si nos dejamos.
(Gracias a Noemi por esta letra)
Перевод песни
Сжечь небо в твоих руках, сжечь так медленно мои чувства,
Я не могу сказать, умираю ли я.
Или я перерождаюсь в этой смеси удовольствия и боли
если я знаю, что у меня нет тебя
Ты даешь мне свое тело и свою страсть, но у меня никогда не будет твое сердце
Потому что у вашей жизни уже есть владелец.
Даже если ты так далеко, я не могу оставить тебя, если я люблю тебя, я предпочитаю
Это ничего не имеет.
Не прекращайте спрашивать, что я буду делать, когда вы этого не сделаете, и наслаждайтесь этим, я чувствую сейчас.
Выпейте на коже в этом холодном гостиничном номере
Где ты мой на час.
(Хор)
Но вы уйдете отсюда, и я останусь так, истекая кровью дух
На бумаге, выпивая вино одиночества
Вы будете знать мое время, чтобы пройти, но забудьте, что вы никогда не узнаете
Калла поцелуй без твоих губ в каждом возвращении, который приносит ветер, раскрывает забвение
моя мысль, ваша тень ищет стену и не обнаруживает рассвета, когда ваше отсутствие живет в моем молчании.
Я подавляю холодный пыл, и это распыляется в моей комнате
Где мое бедствие умирает.
Летите в прошлое, другая жизнь напишите, что мы мечтаем
между абсурдным и мнимым
В мгновение страсти мы лишаем себя боли и тайны, где мы любим друг друга
Мир - это всего лишь иллюзия как чудо без
Грустное объяснение, если мы уйдем.
(Спасибо Наоми за это письмо)