4 Jacks & a Jill - Master Jack текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Master Jack» из альбома «Great SA Performers» группы 4 Jacks & a Jill.

Текст песни

You took a colored ribbon from out of the sky,
and taught me how to use it as the years went by.
To tie up all your problems and make them look neat
And then to sell them to the people in the street.
It’s a strange, strange world we live in, Master Jack.
You taught me all I know and I never looked back.
It’s a very strange world and I thank you, Master Jack.
I saw right thru the way you started teaching me now.
So someday soon you could get to use me somehow.
I thank you very much and though you’ve been very kind.
I’d better move along before you change my mind/
You taught me all the things the way you’d like 'em to be.
But I’d like to see whether people agree.
It’s all very interesting the way you disguies.
But I’d like to see the world thru my own eyes.
It’s a strange, strange world we live in, Master Jack.
You taught me all I know and I never looked back.
You’re a very strange man and I thank you, Master Jack.
You’re a very strange man and I thank you, Master Jack.
You’re a very strange man, aren’t you, Master Jack?

Перевод песни

Вы взяли цветную ленту с неба,
И научил меня, как использовать его, как прошли годы.
Чтобы связать все ваши проблемы и заставить их выглядеть аккуратно
А потом продать их людям на улице.
Это странный, странный мир, в котором мы живем, мастер Джек.
Вы научили меня всему, что я знаю, и я никогда не оглядывался назад.
Это очень странный мир, и я благодарю вас, мастер Джек.
Я видел это прямо через то, как ты начал меня обучать сейчас.
Поэтому когда-нибудь скоро ты сможешь как-нибудь меня использовать.
Я очень благодарю вас, и вы очень добры.
Мне лучше двигаться, прежде чем передумать /
Вы научили меня всему, что вам хочется.
Но я хотел бы посмотреть, согласны ли люди.
Это очень интересно, как вы маскируетесь.
Но я хотел бы видеть мир своими глазами.
Это странный, странный мир, в котором мы живем, мастер Джек.
Вы научили меня всему, что я знаю, и я никогда не оглядывался назад.
Ты очень странный человек, и я благодарю тебя, мастер Джек.
Ты очень странный человек, и я благодарю тебя, мастер Джек.
Ты очень странный человек, не так ли, Мастер Джек?