33Miles - Just One Of Those Days текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Just One Of Those Days» из альбома «One Life» группы 33Miles.

Текст песни

Woke up to the pouring rain
Stumbled out of bed with half a brain
Twenty minutes late for work again
But it’s alright, it’s alright
No time for coffee, gotta hit the door
Grab a shirt from off the floor
Never noticed it was stained before
But it’s alright, it’s alright
Oh, but nothing’s gonna bring me down
No, not now
It’s just one of those days
When everything’s right
God is in his heaven and I’m walking in the light
So hallelujah anyway
It’s just one of those days
You look at the sky
Throw your hands up and you laugh at life
So hallelujah, Lord be praised
It’s just one of those days
The boss calls… yeah, I know I’m late
I had a flat on the interstate
Tell the man that he can wait
Don’t get uptight, it’s alright
Hold on… there’s another call for me
No, I didn’t buy a diamond ring
Somebody stole my identity
Hey it’s alright, it’s alright
Oh, but nothing’s gonna lay me low
'Cause I know…
It’s just one of those days
When everything’s right
God is in his heaven and I’m walking in the light
So hallelujah anyway
It’s just one of those days
You look at the sky
Throw your hands up and you laugh at life
So hallelujah, Lord be praised
So come on rain, lightning strike
Just you try to shake my life
You got no power, you got no hold
'Cause it is well with my soul
It’s just one of those days
When everything’s right
God is in his heaven and I’m walking in the light
So hallelujah anyway
It’s just one of those days
You look at the sky
When everything’s right
God is in his heaven and I’m walking in the light
So hallelujah anyway
It’s just one of those days
You look at the sky
Throw your hands up and you laugh at life
So hallelujah, Lord be praised
So hallelujah, Lord be praised
It’s just one of those days
So hallelujah, Lord be praised
It’s just one of those days

Перевод песни

Проснулся под проливным дождем,
Споткнулся с постели с полубезумным
Опозданием на работу на двадцать минут.
Но все в порядке, все в порядке.
Нет времени на кофе, надо стучать в дверь,
Хватай рубашку с пола.
Никогда не замечал, что он был запятнан,
Но все в порядке, все в порядке.
О, но ничто не сломит меня.
Нет, не сейчас.
Это просто один из тех дней,
Когда все правильно.
Бог на небесах, и я иду по свету.
В любом случае, Аллилуйя!
Это всего лишь один из тех дней.
Ты смотришь на небо,
Поднимаешь руки и смеешься над жизнью.
Итак, Аллилуйя, Хвала Господу,
Это всего лишь один из тех дней,
Когда босс звонит ... Да, я знаю, что опоздал.
У меня была квартира на шоссе.
Скажи человеку, что он может подождать.
Не волнуйся, все в порядке.
Погоди ... еще один звонок для меня.
Нет, я не покупала кольцо с бриллиантом.
Кто-то украл мою личность.
Эй, все в порядке, все в порядке.
О, но ничто меня
не остановит, потому что я знаю...
Это просто один из тех дней,
Когда все правильно.
Бог на небесах, и я иду по свету.
В любом случае, Аллилуйя!
Это всего лишь один из тех дней.
Ты смотришь на небо,
Поднимаешь руки и смеешься над жизнью.
Аллилуйя, Хвала Господу!
Так давай же, дождь, удар молнии,
Просто ты пытаешься встряхнуть мою жизнь,
У тебя нет власти, у тебя нет власти,
потому что это хорошо с моей душой.
Это просто один из тех дней,
Когда все правильно.
Бог на небесах, и я иду по свету.
В любом случае, Аллилуйя!
Это всего лишь один из тех дней.
Ты смотришь на небо,
Когда все в порядке.
Бог на небесах, и я иду по свету.
В любом случае, Аллилуйя!
Это всего лишь один из тех дней.
Ты смотришь на небо,
Поднимаешь руки и смеешься над жизнью.
Аллилуйя, Хвала Господу!
Итак, Аллилуйя, Хвала Господу,
Это всего лишь один из тех дней,
Так Аллилуйя, Хвала Господу,
Это всего лишь один из тех дней.