America - A Horse with No Name текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Horse with No Name» из альбомов «The Warner Bros. Years 1971-1977», «America's Greatest Hits - History», «America», ««Славные парни»», «100 Greatest Chilled Pop», «100 Greatest Acoustic Songs», «70s: The Collection», «50th Anniversary: The Collection», «The Complete WB Collection 1971 - 1977» и «Folk» группы America.
Текст песни
On the first part of the journey I was lookin' at all the life There were plants and birds and rocks and things There was sand and hills and rings The first thing I met was a fly with a buzz And the sky with no clouds The heat was hot and the ground was dry But the air was full of sound I've been through the desert on a horse with no name It felt good to be out of the rain In the desert, you can't remember your name 'Cause there ain't no one for to give you no pain. La, La .... After two days in the desert sun My skin began to turn red After three days in the desert fun I was lookin' at a river bed And the story it told of a river that flowed Made me sad to think it was dead You see I've been through the desert on a horse with no name It felt good to be out of the rain In the desert, you can't remember your name 'Cause there ain't no one for to give you no pain. La, La .... After nine days I let the horse run free 'Cause the desert had turned to sea There were plants and birds and rocks and things There was sand and hills and rings The ocean is a desert with its life underground And a perfect disguise above Under the cities lies a heart made of ground But the humans will give no love You see I've been through the desert on a horse with no name It felt good to be out of the rain In the desert, you can't remember your name 'Cause there ain't no one for to give you no pain. La, La ....
Перевод песни
В первой части путешествия Я смотрел на всю жизнь. Там были растения, птицы, камни и все такое. Там были песок и холмы и кольца, Первое, что я встретил, была муха с жужжанием И небо без облаков, Жара была горячей, а земля была сухой, Но воздух был полон звука. Я прошел через пустыню на лошади без имени. Мне было хорошо быть без дождя В пустыне, ты не можешь вспомнить свое имя, потому что никто не причинит тебе боли. Ла, Ла .... После двух дней под солнцем пустыни. Моя кожа стала краснеть После трех дней веселья в пустыне. Я смотрел на русло реки И рассказывал историю о реке, которая текла, И мне было грустно думать, что она мертва. Видишь ли, я прошел через пустыню на лошади без имени. Мне было хорошо быть без дождя В пустыне, ты не можешь вспомнить свое имя, потому что никто не причинит тебе боли. Ла, Ла .... Через девять дней я отпустил лошадь, потому что пустыня превратилась в море. Там были растения, птицы, камни и все такое. Там были песок и холмы и кольца, Океан-пустыня с ее жизнью под землей И совершенной маскировкой, Под городами лежит сердце, сделанное из земли, Но люди не дадут любви. Видишь ли, я прошел через пустыню на лошади без имени. Мне было хорошо быть без дождя В пустыне, ты не можешь вспомнить свое имя, потому что никто не причинит тебе боли. Ла, Ла ....
