Amelia Hogan - Come All Ye Fair and Tender Ladies текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Come All Ye Fair and Tender Ladies» из альбома «Transplants: From the Old to the New» группы Amelia Hogan.

Текст песни

Come all ye fair and tender ladies Take warning how you court young men They’re like a star on a cloudy morning First they’ll appear and then they’re gone They’ll tell to you some loving story They’ll swear to you their love is true Straightway they’ll go and court another And that’s the love they had for you Oh don’t you remember our days of courting? You told me that you would love me the best You could make me believe by the fall of your eyes That the sun rose in the west If I had known before I courted That love was such a killing thing I’d lock my heart in a box of golden And fasten it with a silver pin I wish I was a little sparrow And I had wings and I could fly I’d fly right home to my false true lover And when he’d ask, I would deny But I am not some little sparrow And I’ve no wings and I can’t fly So I’ll stay right here with my grief and sorrow And let my troubles pass me by Come all ye fair and tender ladies Take warning how you court young men They’re like a star on a cloudy morning First they’ll appear and then they’re gone

Перевод песни

Придите все вы, прекрасные и нежные дамы! Предупреждаю, как вы судите молодых людей, Они, как звезда в пасмурное утро, Сначала они появятся, а затем уйдут, Они расскажут вам какую-нибудь историю любви, Они поклянутся вам, что их любовь истинна. Прямо сейчас они пойдут и придут в суд, И это любовь, которую они имели к тебе. О, разве ты не помнишь наши дни ухаживаний? Ты сказала, что будешь любить меня Так сильно, как только ты заставишь меня поверить, Что солнце взошло на Западе. Если бы я знал раньше, Что любовь-это такое убийство, Я бы запер свое сердце в золотой коробке И крепил его серебряной булавкой. Жаль, что я не был маленьким Воробьем, У меня были крылья, и я мог летать, Я бы улетел прямо домой к своей фальшивой истинной возлюбленной. И когда он спросит, я буду отрицать, Но я не какой-то маленький воробей, И у меня нет крыльев, и я не могу летать, Поэтому я останусь здесь со своим горем и печалью И позволю своим бедам пройти мимо меня. Придите все вы, прекрасные и нежные дамы! Предупреждаю, как вы судите молодых людей, Они, как звезда в пасмурное утро, Сначала они появятся, а затем уйдут.