Ambrosia - Mama Frog текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mama Frog» из альбома «Ambrosia» группы Ambrosia.
Текст песни
The clock gets to be such a bore What’cha livin' for Though I can’t explain, being sane’s Just a dreary chore I’d like to go fly past mountains See Mama Frog at her fountain She’ll be there in her golden frog Sequined uniform Golden chair, three trained human clowns Who will soon perform Balancing books with their heads Trying to recall what they’ve said Past the gate you will soon be in A garden paradise Don’t be late there, the shining jewels Sparkle in your eyes All waiting there for your pleasure What’s keeping you from this treasure? Narration of «Jabberwock"from «Alice In Wonderland» 'Twas brillig and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. «Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch? Beware the Jubjub bird, and shun The frumlous Bandersnatch!» He took his vorpal sword in hand: Long time the manxome foe he sought? So rested he by the Tumtum tree, And stood awhile in thought. And as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. «And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!"He chortled in his joy. 'Twas brillig and the slithy toves Did gyre and gimble In the wabe; All mimsy were the borogoves And the mome raths outgrabe The clock gets to be such a bore What’cha livin' for Though I can’t explain, being sane’s Just a dreary chore I’d like to go fly past mountains See Mama Frog at her fountain
Перевод песни
Часы становятся такими скучными Что за жизнь Хотя я не могу объяснить, будучи здравомыслящим Просто скучная работа Я бы хотел поехать мимо гор См. Мама Лягушка у ее фонтана Она будет там в своей золотой лягушке Усиленная форма Золотой стул, трое обученных человеческих клоунов Кто скоро выступит Балансировка книг с их головами Попытка вспомнить, что они сказали За воротами вы скоро будете в Райский сад Не опаздывайте, блестящие драгоценности Искрящийся в твоих глазах Все ждут тебя для вашего удовольствия Что удерживает вас от этого сокровища? Повествование «Jabberwock» от «Алисы в стране чудес» «Twas brillig и slithy toves. Разработал гир и прыгнул в вабе; Все мимики были борогулями, И мама расхаживала. «Остерегайся Джаббервока, сын мой! Челюсти, которые кусают, когти, которые ловят? Остерегайтесь птицу Юбжуба и избегайте беспорядочной Бандершнач! » Он взял свой вражеский меч в руки: долгое время он искал манекен? Так отдохнул он у дерева Тумтум, и долго стоял в мыслях. И, как подумал Уфиш, он стоял, Джаббервок, с пламенем, Пришел, пробираясь сквозь тюльпановую древесину, И загорелся, когда он пришел! Один два! Один два! И через и сквозь лезвие ворпала пошла snicker-snack! Он оставил его мертвым, и его голова Он снова заговорил. «И ты убил Яббервока? Приди на руки, мой балышник! О, счастливый день!Калла! »Он хрипел в радости. «Twas brillig и slithy toves Сделал гир и прыгали в wabe; Все мимики были борогведами, а мама рат outgrabe Часы становятся такими скучными Что за жизнь Хотя я не могу объяснить, будучи здравомыслящим Просто скучная работа Я бы хотел поехать мимо гор См. Мама Лягушка у ее фонтана