Amanda Palmer - On an Unknown Beach текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «On an Unknown Beach» из альбома «Goes Down Under» группы Amanda Palmer.
Текст песни
I’m a pale intruder on an unknown beach, my back to the water, my feet in the sand. Finding no recognition as each sign of life invades the precision of this aging land. An abandoned flipper in a world of storms. There’s a man on the shoreline with a white parakeet trying to make his bird go home. With increasing continuity endless space gazes 'round the periphery not disheartened, wearing it’s most inexpressible face. My instinct is double as the waves roll by, but my vision is halved and the foam in the green as the insects talk to the blazing sky. Wax in the ear, stitch in the side, wolves are feast for the blind, under and over, the why and the wherefore; easy to sit back with time, driving discussions like cranes through the car park setting them all in a line. All interceding, not yet proceeding misleading doubts in the mind. I’m a pale intruder on an unknown beach, my back to the water, my feet in the sand. Needing no recognition as each sign of life invades the precision of this aging land.
Перевод песни
Я - бледный злоумышленник на незнакомом пляже, спиной к воде, ноги в песок. Не обнаруживать признания, поскольку каждый признак жизни вторгается в точность этого старения земельные участки. Заброшенный флиппер в мире бурь. На пляже есть мужчина с белым попугаем, пытающимся заставить свою птицу вернуться домой. С увеличением непрерывности бесконечные космические взгляды «вокруг периферии» Обескураженный, одетый в самое невыразимое лицо. Мой инстинкт удваивается по мере прохождения волн, но мое видение уменьшается вдвое, и Пена в зелени, когда насекомые разговаривают с пылающим небом. Воск в ухе, стежка в боку, волки - пир для слепых, До и после, почему и почему; Легко сидеть сложа руки со временем, вести дискуссию, как краны через автомобиль Парк, устанавливающий их все в линию. Все ходатайство, еще не вступившее в заблуждение в сознании. Я - бледный злоумышленник на незнакомом пляже, спиной к воде, ноги в песок. Не требуется никакого признания, поскольку каждый признак жизни вторгается в точность этого старения земельные участки.